0 |
Daniel |
7 |
7 |
After this I saw in the night-visions, and, behold, a fourth beast, terrible and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. |
この後、私はナイトビジョンで見ました。と。見よ。四番目の獣。恐ろしく力強い。そして非常に強い。そしてそれは大きな鉄の歯を持っていました。それはむさぼり食い、粉々に壊れました。そしてその残滓を足で踏みつけました。それには十本の角があった。 |
0 |
Daniel |
7 |
8 |
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things. |
私は角を考えました。と。見よ。彼らの間に別の角が出てきました。少し。その前に、最初の角のうちの 3 つが根元から引き抜かれました。見よ。この角には人の目のような目がありました。そして大いなる事を語る口。 |
0 |
Daniel |
7 |
9 |
I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, [and] the wheels thereof burning fire. |
私は玉座が置かれるまで見ていました。彼の衣服は雪のように白かった。そして彼の頭の毛は純粋な羊毛のようでした。彼の玉座は燃える炎でした。 [そして]その車輪は燃える火です。 |
0 |
Daniel |
7 |
10 |
A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened. |
彼の前から火のような流れが生じ、何千人もの人々が彼に仕えました。そして万回万回彼の前に立った:裁きが下された。そして本が開かれた。 |
0 |
Daniel |
7 |
11 |
I beheld at that time because of the voice of the great words which the horn spake; I beheld even till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given to be burned with fire. |
私はその時、ホーンが語った偉大な言葉の声のために見ました。私は獣が殺されるまで見ていた。そしてその体は破壊された。そしてそれは火で焼かれるために与えられました。 |
0 |
Daniel |
7 |
12 |
And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time. |
そして残りの獣について。彼らの支配権は奪われましたが、彼らの寿命は一時的に延びました。 |
0 |
Daniel |
7 |
13 |
I saw in the night-visions, and, behold, there came with the clouds of heaven one like unto a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him. |
私はナイトビジョンで見ました。と。見よ。人の子のような天の雲が現れた。そして彼は古代にさえ来ました。彼らは彼を彼の前に引き寄せた。 |
0 |
Daniel |
7 |
14 |
And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed. |
そして彼に支配権が与えられました。そして栄光。そして王国。それはすべての人々です。国。そして言語は彼に仕えるべきです:彼の支配は永遠の支配です。過ぎ去ることのないもの。そして彼の王国は破壊されない. |
0 |
Daniel |
7 |
15 |
As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me. |
私としては。ダニエル。私の精神は私の体の中で悲しんでいました。そして私の頭のビジョンは私を悩ませました。 |
0 |
Daniel |
7 |
16 |
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things. |
私はそばに立っていた彼らの一人に近づきました。そして、これらすべてについて彼に真実を尋ねました。それで彼は私に言った。物事の解釈を教えてくれました。 |