American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Daniel 5 26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end; これは事の解釈です: MENE;神はあなたの王国を数えました。そしてそれを終わらせました。
0 Daniel 5 27 TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting. テケル;あなたは天秤で量られています。そして芸術が不足していることがわかりました。
0 Daniel 5 28 PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. ペレス;あなたの王国は分割されています。そしてメディア人とペルシャ人に与えられました。
0 Daniel 5 29 Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with purple, and put a chain of gold about his neck, and made proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom. そしてベルシャザールに命じた。彼らはダニエルに紫の服を着せた。そして彼の首に金の鎖をつけた。そして彼について宣言した。彼は王国の3番目の支配者になるべきだと。
0 Daniel 5 30 In that night Belshazzar the Chaldean King was slain. その夜、カルデアの王ベルシャザルが殺された。
0 Daniel 5 31 And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old. そして、メディア人ダリウスは王国を受け取りました。約スリースコアと2歳です。
0 Daniel 6 1 It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom; ダリウスは、王国に 120 人の太守を立てることを喜んだ。王国全体にいるべき人。
0 Daniel 6 2 and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage. そしてその上に3人の大統領。ダニエルはそのうちの一人でした。これらの太守が彼らに説明を与えるかもしれません。そして、王は何の損害も受けてはならない。
0 Daniel 6 3 Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. それから、このダニエルは大統領とサトラップの上に区別されました。彼には優れた精神があったからです。そして王は彼を王国全体の支配者にしようと考えました。
0 Daniel 6 4 Then the presidents and the satraps sought to find occasion against Daniel as touching the kingdom; but they could find no occasion nor fault, forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. それから大統領と太守たちは、ダニエルが王国に触れているとして反対する機会を見つけようとしました。しかし、彼らは理由も過ちも見つけることができませんでした。彼は忠実だったからです。彼には何の間違いも欠点も見つかりませんでした。