0 |
Daniel |
11 |
24 |
In time of security shall he come even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them prey, and spoil, and substance: yea, he shall devise his devices against the strongholds, even for a time. |
安全な時には、彼はその州の最も肥えた場所にさえ来るだろう。彼は先祖たちがしなかったことをするであろう。彼の父親の父親でもありません。彼は彼らの間に獲物をまき散らします。そして台無しにする。そして物質:はい。彼は要塞に対して彼の装置を考案するでしょう。一時でも。 |
0 |
Daniel |
11 |
25 |
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall war in battle with an exceeding great and mighty army; but he shall not stand; for they shall devise devices against him. |
そして彼は大軍を率いて南の王に対して力と勇気をかき立てる。そして南の王は、非常に大規模で強力な軍隊と戦います。しかし、彼は立ちません。彼らは彼に対して策略を練るからである。 |
0 |
Daniel |
11 |
26 |
Yea, they that eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain. |
ええ。彼の珍味を食べる者は彼を滅ぼすでしょう。彼の軍勢はあふれ出る。多くの人が倒れる。 |
0 |
Daniel |
11 |
27 |
And as for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed. |
そして、これらの両方の王について。彼らの心はいたずらをすることになるでしょう。彼らは一つの食卓について嘘をつくが、それは成功しない。それでも終わりは定められた時に来るからです。 |
0 |
Daniel |
11 |
28 |
Then shall he return into his land with great substance; and his heart [shall be] against the holy covenant; and he shall do [his pleasure], and return to his own land. |
それから彼は大きな財産を持って彼の土地に戻ります。その心は聖なる契約に反する。そして彼は[彼の喜び]をしなければなりません。そして自分の国に帰ります。 |
0 |
Daniel |
11 |
29 |
At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former. |
指定された時間に彼は戻ってくる。そして南に来ます。しかし、前者のように後者になることはありません。 |
0 |
Daniel |
11 |
30 |
For ships of Kittim shall come against him; therefore he shall be grieved, and shall return, and have indignation against the holy covenant, and shall do [his pleasure] : he shall even return, and have regard unto them that forsake the holy covenant. |
キティムの船が彼に向かって来るからです。したがって、彼は悲しむでしょう。そして戻ってくる。聖なる契約に対して憤りを抱く。そして[彼の喜び]をするでしょう:彼は戻ってくるでしょう.聖なる契約を捨てる者を顧みてください。 |
0 |
Daniel |
11 |
31 |
And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual [burnt-offering], and they shall set up the abomination that maketh desolate. |
そして力は彼の側に立ちます。彼らは聖所を汚す。要塞でさえ。常燔祭を取り除かなければならない。そして荒廃させる憎むべきものを立てる。 |
0 |
Daniel |
11 |
32 |
And such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and do [exploits] . |
そして、契約に反して邪悪なことをする者は、へつらいによって曲解するであろう。しかし、彼らの神を知っている人々は強いでしょう。 [エクスプロイト] を行います。 |
0 |
Daniel |
11 |
33 |
And they that are wise among the people shall instruct many; yet they shall fall by the sword and by flame, by captivity and by spoil, [many] days. |
民の中で賢い者は多くの人を教えます。しかし、彼らは剣と炎によって倒れるでしょう。捕われの身と腐敗によって。 [数日間。 |