American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Luke 3 5 Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth; すべての谷は埋められる。そして、すべての山と丘は低くされます。そして曲がった者はまっすぐになる。そして荒い道は滑らかです。
1 Luke 3 6 And all flesh shall see the salvation of God. そして、すべての肉は神の救いを見るでしょう。
1 Luke 3 7 He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? そこで彼は、彼からバプテスマを受けに出かけた大勢の人たちに言いました。まむしの子孫よ。来る怒りから逃げるように警告したのは誰ですか?
1 Luke 3 8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. したがって、悔い改めに値する実を結びなさい。自分の中で言わなくなります。私たちの父にはアブラハムがいます。神はこれらの石で子供たちをアブラハムに育てることができます。
1 Luke 3 9 And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. そして今でも、斧は木の根元に横たわり、良い実を結ばない木はすべて切り倒されます。そして火に投げ込む。
1 Luke 3 10 And the multitudes asked him, saying, What then must we do? そして群衆は彼に尋ねた。と言っています。では、私たちは何をしなければなりませんか?
1 Luke 3 11 And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise. 彼は彼らに答えて言った。彼は 2 つのコートを持っています。何も持っていない人に分け与えましょう。そして食物を持っている人。彼にも同じようにさせてください。
1 Luke 3 12 And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do? また、バプテスマを受ける取税人も来ました。彼らは彼に言った。教師。私たちは何をしなければなりませんか?
1 Luke 3 13 And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you. そして彼は彼らに言った。あなたに定められた以上のものを強要してはなりません。
1 Luke 3 14 And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse [any one] wrongfully; and be content with your wages. そして兵士たちも彼に尋ねました。と言っています。そして、私たちは。私たちは何をしなければなりませんか?そして彼は彼らに言った。暴力によってだれからもゆすり取ることはありません。 [だれか] を不当に非難することもありません。そして自分の給料に満足しなさい。