0 |
Exodus |
34 |
4 |
And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as Jehovah had commanded him, and took in his hand two tables of stone. |
そして、彼は最初のテーブルと同じように石のテーブルを 2 つ切り出しました。モーセは朝早く起きた。シナイ山に登った。エホバが彼に命じたとおりです。そして石のテーブルを二つ手に取りました。 |
0 |
Exodus |
34 |
5 |
And Jehovah descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Jehovah. |
そしてエホバは雲に乗って降りました。そして彼と一緒にそこに立った。エホバの名をふれ告げた。 |
0 |
Exodus |
34 |
6 |
And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth; |
そしてエホバは彼の前を通り過ぎた。と宣言した。エホバ。エホバ。慈悲深く慈悲深い神。怒るのが遅い。そして慈愛と真実に満ちています。 |
0 |
Exodus |
34 |
7 |
keeping lovingkindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation. |
何千人もの間、慈しみを保ち続けます。不正と違反と罪を許します。そして、それは決して[有罪]をクリアしません。子供たちに対する父親の不法を訪問します。そして子供たちの子供たちに。三代目と四代目。 |
0 |
Exodus |
34 |
8 |
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped. |
そしてモーセは急いだ。そして大地に向かって頭を下げた。そして崇拝した。 |
0 |
Exodus |
34 |
9 |
And he said, If now I have found favor in thy sight, O Lord, let the Lord, I pray thee, go in the midst of us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance. |
そして彼は言った。もし今、私があなたの目に好意を見出しているなら。主よ。主にさせてください。私はあなたに祈ります。私たちの真ん中に行きます。それは頑固な民だからです。そして、私たちの不義と罪を赦してください。そして、私たちをあなたの相続財産とみなしてください。 |
0 |
Exodus |
34 |
10 |
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee. |
そして彼は言った。見よ。私は契約を結びます。あなたのすべての民の前で、私は驚くべきことをします。地球全体で作られなかったようなもの。どの国でもありません。そして、あなたがいるすべての人々は、エホバの働きを見るでしょう。私があなたに対してすることはひどいことだからです。 |
0 |
Exodus |
34 |
11 |
Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. |
今日、わたしがあなたに命じることを守ってください。見よ。わたしはあなたの前でエモリ人を追い出す。そしてカナン人。そしてヒッタイト。そしてペリジテ。そしてハイバイト。そしてエブス人。 |
0 |
Exodus |
34 |
12 |
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee: |
自分自身に注意してください。あなたの行く土地の住民と契約を結ばないように。あなたの中でわなにならないように。 |
0 |
Exodus |
34 |
13 |
but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim |
しかし、あなたがたは彼らの祭壇を壊さなければならない。彼らの柱を粉々に打ち砕く。そして彼らのアシェリムを切り倒さなければならない |