1 |
Luke |
4 |
27 |
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian. |
預言者エリシャの時代、イスラエルにはらい病人が多かった。そして、それらのどれも清められませんでした。シリア人のナアマンだけです。 |
1 |
Luke |
4 |
28 |
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things; |
そして、会堂ではみな怒りに満ちていた。彼らがこれらのことを聞いたとき。 |
1 |
Luke |
4 |
29 |
and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong. |
そして彼らは立ち上がった。そして彼を町の外に追い出しました。そして、彼らの町が建てられた丘の崖まで彼を導きました。彼らが彼を真っ逆さまに投げ落とすかもしれないように。 |
1 |
Luke |
4 |
30 |
But he passing through the midst of them went his way. |
しかし、彼は彼らの真ん中を通り抜けて行きました。 |
1 |
Luke |
4 |
31 |
And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day: |
そして彼はカペナウムに下った。ガリラヤの都市。彼は安息日に彼らにこう教えていた。 |
1 |
Luke |
4 |
32 |
and they were astonished at his teaching; for his word was with authority. |
そして彼らは彼の教えに驚いた。彼の言葉には権威があったからです。 |
1 |
Luke |
4 |
33 |
And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice, |
そしてシナゴーグには男がいました。それは汚れた悪魔の霊を持っていました。そして彼は大声で叫びました。 |
1 |
Luke |
4 |
34 |
Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. |
ああ!私たちはあなたと何の関係がありますか。イエス様はナザレ人ですか?私たちを滅ぼしに来たの?私はあなたが誰であるかを知っています。神の聖者。 |
1 |
Luke |
4 |
35 |
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt. |
そして、イエスは彼を叱責されました。と言っています。あなたの平和を保持します。そして彼から出てください。そして、悪魔が彼を真ん中に倒したとき。彼は彼から出てきました。彼を傷つけることはありませんでした。 |
1 |
Luke |
4 |
36 |
And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out. |
そして、驚きはすべてに起こりました。そして彼らは一緒に話しました。お互いに。と言っています。この言葉は何ですか?権威と力をもって汚れた霊に命じるからです。そして彼らが出てきます。 |