0 |
Leviticus |
1 |
5 |
And he shall kill the bullock before Jehovah: and Aaron's sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting. |
彼は主の前でその雄牛とアロンの息子たちを殺す。司祭たち。血液を提示します。その血を会見の天幕の入口にある祭壇の周りに振りかけます。 |
0 |
Leviticus |
1 |
6 |
And he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces. |
そして全焼のいけにえをほぐす。そしてそれをバラバラに切ります。 |
0 |
Leviticus |
1 |
7 |
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire; |
祭司アロンの子らは祭壇の上に火を置かなければならない。薪を並べて火の上に置きます。 |
0 |
Leviticus |
1 |
8 |
and Aaron's sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar: |
そしてアロンの息子たち。司祭たち。ピースを置きます。頭。そして脂肪。祭壇の上にある火の上にある薪の上に順番に: |
0 |
Leviticus |
1 |
9 |
but its inwards and its legs shall he wash with water. And the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. |
その内側と足は水で洗わなければならない。そして祭司は祭壇の上で全部焼かなければならない。燔祭のために。火による供物。甘い香りをエホバにささげます。 |
0 |
Leviticus |
1 |
10 |
And if his oblation be of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt-offering; he shall offer it a male without blemish. |
そして、彼の義務が群れのものであるならば。羊の。またはヤギの。全焼のいけにえのために;彼はそれに傷のない雄をささげなければならない。 |
0 |
Leviticus |
1 |
11 |
And he shall kill it on the side of the altar northward before Jehovah: and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about. |
彼はそれを祭壇の北側で主の前でほふり、アロンの子らをも殺す。司祭たち。その血を祭壇の周囲にまき散らす。 |
0 |
Leviticus |
1 |
12 |
And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar: |
そして彼はそれをバラバラに切る。その頭とその脂肪で。祭司はそれらを祭壇の上の火の上にあるたきぎの上に並べなければならない。 |
0 |
Leviticus |
1 |
13 |
but the inwards and the legs shall he wash with water. And the priest shall offer the whole, and burn it upon the altar: it is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. |
内臓と足は水で洗わなければならない。祭司はすべてをささげなければならない。それを祭壇の上で焼きなさい。これは全焼のいけにえです。火による供物。甘い香りをエホバにささげます。 |
0 |
Leviticus |
1 |
14 |
And if his oblation to Jehovah be a burnt-offering of birds, then he shall offer his oblation of turtle-doves, or of young pigeons. |
そして、エホバへの彼の捧げ物が鳥の全焼のいけにえである場合。それから彼は亀鳩の寄贈品を提供しなければなりません。または若いハトの。 |