American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Leviticus 2 8 And thou shalt bring the meal-offering that is made of these things unto Jehovah: and it shall be presented unto the priest, and he shall bring it unto the altar. あなたはこれらのものでできた素祭を主に携えて行き、祭司にささげなければならない。彼はそれを祭壇に持って来なければならない。
0 Leviticus 2 9 And the priest shall take up from the meal-offering the memorial thereof, and shall burn it upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. 祭司はその記念品をささげた食事から取り上げなければならない。そしてそれを祭壇の上で焼きます。火による供物。甘い香りをエホバにささげます。
0 Leviticus 2 10 And that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of Jehovah made by fire. 素祭の残りはアロンとその子らのものとなる。これは主への火によるささげ物の中で最も聖なるものである。
0 Leviticus 2 11 No meal-offering, which ye shall offer unto Jehovah, shall be made with leaven; for ye shall burn no leaven, nor any honey, as an offering made by fire unto Jehovah. 食事の提供はありません。あなたがたはそれをエホバにささげなければならない。パン種で作る。パン種を焼いてはならないからです。蜂蜜もありません。エホバへの火によるささげ物として。
0 Leviticus 2 12 As an oblation of first-[ fruits] ye shall offer them unto Jehovah: but they shall not come up for a sweet savor on the altar. あなたがたはそれらを初物として主にささげなければならない。しかし、甘い香りを求めて祭壇に上ってはならない。
0 Leviticus 2 13 And every oblation of thy meal-offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meal-offering: with all thine oblations thou shalt offer salt. また、あなたの素祭の供え物はすべて、塩で味付けしなければならない。また、あなたの神の契約の塩があなたの食事のささげ物から欠けていることを許してはならない. あなたはすべての奉仕とともに塩をささげなければならない.
0 Leviticus 2 14 And if thou offer a meal-offering of first-fruits unto Jehovah, thou shalt offer for the meal-offering of thy first-fruits grain in the ear parched with fire, bruised grain of the fresh ear. また、初穂の素祭を主にささげるなら。初穂の穀物を火で乾かして、素祭のささげ物としてささげなければならない。新鮮な耳の傷ついた穀物。
0 Leviticus 2 15 And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meal-offering. その上に油を塗らなければならない。その上に乳香を置き、それは素祭である。
0 Leviticus 2 16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the bruised grain thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto Jehovah. そして祭司はその記念を燃やさなければならない。その傷ついた穀物の一部。およびその油の一部。そのすべての乳香とともに、それは主への火によるささげ物である。
0 Leviticus 3 1 And if his oblation be a sacrifice of peace-offerings; if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Jehovah. そして、彼の奉献が和解のいけにえの犠牲である場合。彼が群れを提供する場合。男性か女性か。彼は傷のないものをエホバの前にささげなければならない。