American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Leviticus 11 13 And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray, そして、これらは鳥の中で忌まわしいものとなるでしょう。彼らは食べてはならない。彼らは憎むべきものです:ワシ。そしてギアイーグル。そしてオスプレイ、
0 Leviticus 11 14 and the kite, and the falcon after its kind, そして凧。ハヤブサはその種類に応じて、
0 Leviticus 11 15 every raven after its kind, すべてのカラスは、その種類の後に、
0 Leviticus 11 16 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind, そしてダチョウ。そして夜鷹。そしてシーニャー。鷹はその種類に応じて、
0 Leviticus 11 17 and the little owl, and the cormorant, and the great owl, そして小さなフクロウ。そして鵜。そして大きなフクロウ、
0 Leviticus 11 18 and the horned owl, and the pelican, and the vulture, そしてミミズク。そしてペリカン。そしてハゲタカ、
0 Leviticus 11 19 and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. そしてコウノトリ。その種類の後のサギ。そしてヤツガシラ。そしてバット。
0 Leviticus 11 20 All winged creeping things that go upon all fours are an abomination unto you. 四つんばいになって翼のある這うものはすべて、あなたにとって忌まわしいものです。
0 Leviticus 11 21 Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth. しかし、四つんばいになって翼のあるはうものすべてを食べることができます。足の上に足があります。それによって大地に飛び立つ。
0 Leviticus 11 22 Even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind. あなたがたが食べてもよいのは、その種類にちなんだいなごとである。そしてその種の後のハクトウバッタ。そしてその種類の後のクリケット。そしてその種類の後のバッタ。