American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Leviticus 11 43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. 忍び寄るもので自分を忌まわしくしてはならない。また、あなたがたはそれらで身を汚してはならない。あなたがたはそれによって汚されるべきです。
0 Leviticus 11 44 For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth. わたしはあなたの神エホバだからです。あなたがたは聖なる者となりなさい。わたしは聖なる者であるからである。地を這うもので身を汚してはならない。
0 Leviticus 11 45 For I am Jehovah that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy. わたしはあなたをエジプトの国から導き上ったエホバだからです。あなたがたは聖なる者となるべきです。私は聖なる者だからです。
0 Leviticus 11 46 This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth; これが獣の法則です。そして鳥の。そして水の中を動くすべての生き物の。そして、地球に忍び寄るすべての生き物。
0 Leviticus 11 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten. 汚れたものときれいなものを区別するために。そして、食べられる生き物と食べられない生き物との間。
0 Leviticus 12 1 And Jehovah spake unto Moses, saying, エホバはモーセに語りかけました。言って、
0 Leviticus 12 2 Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man-child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean. イスラエルの子らに言いなさい。と言っています。女性が種を妊娠した場合。そして男の子を産む。彼女は七日間汚れる。彼女は病気の汚れた日のように汚れる。
0 Leviticus 12 3 And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. そして八日目に包皮の肉に割礼を施す。
0 Leviticus 12 4 And she shall continue in the blood of [her] purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled. そして、彼女は三十三日間血の浄化を続けなければならない。彼女は神聖なものに触れてはならない。聖域に入ることもありません。彼女の清めの日が満ちるまで。
0 Leviticus 12 5 But if she bear a maid-child, then she shall be unclean two weeks, as in her impurity; and she shall continue in the blood of [her] purifying threescore and six days. しかし、彼女がメイドの子供を産むならば。彼女は二週間汚れる。彼女の不純物のように。そして彼女は[彼女の]血の浄化を30と6日間続けます。