American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Leviticus 13 18 And when the flesh hath in the skin thereof a boil, and it is healed, 肉の皮が沸騰するとき。そして癒され、
0 Leviticus 13 19 and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be showed to the priest; そして沸騰の場所に白い盛り上がりがあります。または明るい場所。赤みがかった白。それを司祭に見せなければならない。
0 Leviticus 13 20 and the priest shall look; and, behold, if the appearance thereof be lower than the skin, and the hair thereof be turned white, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy, it hath broken out in the boil. 司祭は見る。と。見よ。その外観が皮膚より低い場合。その毛は白くなる。それから祭司は彼を汚れていると宣言しなければならない:それはらい病の疫病である.それは沸騰して壊れました。
0 Leviticus 13 21 But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days: しかし、司祭がそれを見れば。と。見よ。そこに白い毛はありません。皮膚より低くないこと。しかし薄暗い。祭司は彼を七日間閉じ込めなければならない。
0 Leviticus 13 22 And if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague. そしてそれが皮膚に広がった場合。それから祭司は彼を汚れていると宣言しなければならない:それは疫病である.
0 Leviticus 13 23 But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean. しかし、輝点がその場所にとどまる場合。拡散しないでください。それはおできの傷です。祭司は彼を清く宣言しなければならない。
0 Leviticus 13 24 Or when the flesh hath in the skin thereof a burning by fire, and the quick [flesh] of the burning become a bright spot, reddish-white, or white; または、肉の皮が火で焼かれているとき。燃える素早い[肉]は明るい点になります。赤みがかった白。または白;
0 Leviticus 13 25 then the priest shall look upon it; and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and the appearance thereof be deeper than the skin; it is leprosy, it hath broken out in the burning: and the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy. それから司祭はそれを見る。と。見よ。明るい場所の髪が白くなる場合。そしてその外観は皮膚よりも深い。それはハンセン病です。祭司は彼を汚れたものと宣告しなければならない。それはらい病の疫病である。
0 Leviticus 13 26 But if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days: しかし、司祭がそれを見れば。と。見よ。明るい場所に白髪はありません。そしてそれは皮膚よりも低くありません。しかし薄暗い。祭司は彼を七日間閉じ込めなければならない。
0 Leviticus 13 27 and the priest shall look upon him the seventh day: if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy. 祭司は七日目に彼を観察しなければならない。それから祭司は彼を汚れていると宣言しなければならない:それはらい病の疫病である.