American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Leviticus 13 48 whether it be in warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in anything made of skin; ワープしているかどうか。または横糸;リネンの。またはウールの;スキンかどうか。または皮膚でできたもので。
0 Leviticus 13 49 if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin; it is the plague of leprosy, and shall be showed unto the priest. ペストが衣服に緑がかったり赤くなったりしている場合.または皮膚に。またはワープ中。または横糸で。または皮膚の何でも;それはハンセン病の疫病です。そして祭司に見せられる。
0 Leviticus 13 50 And the priest shall look upon the plague, and shut up [that which hath] the plague seven days: そして祭司は疫病を見なければならない。 7 日間疫病を閉ざしなさい。
0 Leviticus 13 51 and he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in the skin, whatever service skin is used for; the plague is a fretting leprosy; it is unclean. 彼は七日目に疫病を見なければならない。ワープのどちらか。または横糸で。または皮膚に。サービススキンが使用されるもの。ペストはいらいらするハンセン病です。それは汚れています。
0 Leviticus 13 52 And he shall burn the garment, whether the warp or the woof, in woollen or in linen, or anything of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire. そして彼はその衣を燃やさなければならない。縦糸でも横糸でも。ウールまたはリネンで。または皮膚の何か。ここでペストは次のとおりです。それは火で焼かれます。
0 Leviticus 13 53 And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin; そして司祭が見れば。と。見よ。衣に疫病が広がらないように。ワープのどちらか。または横糸で。または皮膚の何でも;
0 Leviticus 13 54 then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more: それから祭司は彼らに命じて疫病のあるものを洗います。そして彼はそれをさらに7日間閉じます:
0 Leviticus 13 55 and the priest shall look, after that the plague is washed; and, behold, if the plague have not changed its color, and the plague be not spread, it is unclean; thou shalt burn it in the fire: it is a fret, whether the bareness be within or without. 祭司は見る。その後、疫病は洗い流されます。と。見よ。ペストがその色を変えていない場合。疫病が広がらないように。それは汚れています。あなたはそれを火の中で燃やさなければならない:それはフレットです。裸が内にあるか外にあるか。
0 Leviticus 13 56 And if the priest look, and, behold, the plague be dim after the washing thereof, then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof: そして司祭が見れば。と。見よ。ペストは洗った後、薄暗くなります。それから彼はそれを衣服から引き裂く。または皮膚から。またはワープから。または横糸から:
0 Leviticus 13 57 and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is breaking out: thou shalt burn that wherein the plague is with fire. そしてそれが衣服にまだ現れている場合.ワープのどちらか。または横糸で。または皮膚の何かで。それは勃発している:あなたは疫病があるところを火で燃やさなければならない.