1 |
Revelation |
9 |
10 |
And they have tails like unto scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men five months. |
そしてサソリのような尾を持っています。そして刺す;そしてその尻尾には、5 か月間人を傷つける力があります。 |
1 |
Revelation |
9 |
11 |
They have over them as king the angel of the abyss: his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek [tongue] he hath the name Apollyon. |
彼らは彼らの上に深淵の天使を王として持っています:ヘブライ語で彼の名前はアバドンです.そしてギリシャ語[舌]では、彼はアポリオンという名前を持っています. |
1 |
Revelation |
9 |
12 |
The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter. |
最初の災いは過去のものです。見よ。今後、さらに2つの災いが訪れます。 |
1 |
Revelation |
9 |
13 |
And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God, |
そして第六の天使が鳴った。神の前にある金の祭壇の角から声が聞こえた。 |
1 |
Revelation |
9 |
14 |
one saying to the sixth angel that had one trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates. |
1 つのラッパを持っていた 6 番目の天使に言った。大河ユーフラテスに縛られた四人の天使を解き放て。 |
1 |
Revelation |
9 |
15 |
And the four angels were loosed, that had been prepared for the hour and day and month and year, that they should kill the third part of men. |
そして四天王は解き放たれた。時と日と月と年のために用意されていたものです。彼らは人間の三分の一を殺すべきだと。 |
1 |
Revelation |
9 |
16 |
And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: I heard the number of them. |
そして、騎兵の軍隊の数は万の二万倍であった:私は彼らの数を聞いた. |
1 |
Revelation |
9 |
17 |
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates [as] of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone. |
そして、私はビジョンの中で馬を見ました。そしてそれらに座ったもの。火とヒヤシンスと硫黄の胸当てを持ち、獅子の頭を持っていた。そして彼らの口からは火と煙と硫黄が出る。 |
1 |
Revelation |
9 |
18 |
By these three plagues was the third part of men killed, by the fire and the smoke and the brimstone, which proceeded out of their mouths. |
これらの 3 つの疫病によって殺された男性の 3 分の 1 でした。火と煙と硫黄によって。それは彼らの口から出ました。 |
1 |
Revelation |
9 |
19 |
For the power of the horses is in their mouth, and in their tails: for their tails are like unto serpents, and have heads; and with them they hurt. |
馬の力は口の中にあるからです。その尾はへびのようだからです。そして頭があります。そして彼らと一緒に彼らは傷つきました。 |