American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Leviticus 14 39 And the priest shall come again the seventh day, and shall look; and, behold, if the plague be spread in the walls of the house; 祭司は七日目に再び来る。そして見なければならない。と。見よ。疫病が家の壁に広がった場合。
0 Leviticus 14 40 then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is, and cast them into an unclean place without the city: 祭司は疫病の入った石を取り出すよう命じる。町のない汚れた場所に投げ込みます。
0 Leviticus 14 41 and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar, that they scrape off, without the city into an unclean place: 彼はその家の周りをこすり落とさなければならない。彼らはモルタルを注ぐ。彼らがこすり落とすこと。町を離れて汚れた場所へ。
0 Leviticus 14 42 and they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house. 彼らは他の石を取ります。それらをそれらの石の代わりに置きます。そして彼は他の迫撃砲を取ります。家をしっくい塗ります。
0 Leviticus 14 43 And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken out the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered; そして疫病が再び来たら。そして家に侵入。その後、彼は石を取り出しました。そして彼が家をこすり落とした後。そして漆喰が塗られた後。
0 Leviticus 14 44 then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. それから祭司が入って見なければならない。と。見よ。疫病が家に広まれば。それは家の中のらい病です。それは汚れています。
0 Leviticus 14 45 And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. そして彼は家を壊すでしょう。それの石。およびその材木。そして家のすべてのモルタル。彼は彼らを町の外の汚れた場所に運び出す。
0 Leviticus 14 46 Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even. また、閉ざされている間ずっと家に入る者は、夕方まで汚れる。
0 Leviticus 14 47 And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes. 家に寝ている者は衣服を洗わなければならない。家で食事をする者は衣服を洗わなければならない。
0 Leviticus 14 48 And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. そして、司祭が入ってきたら、見てください。と。見よ。疫病は家に広がっていません。家が漆喰で覆われた後。祭司はその家を清く宣言しなければならない。疫病が治ったからです。