0 |
Leviticus |
25 |
11 |
A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather [the grapes] in it of the undressed vines. |
その 50 年目は、あなたがたにとってヨベルであろう。その中で自ら成長するものを刈り取ることもありません。むき出しのぶどうの木の中に[ぶどうを]集めることもできません。 |
0 |
Leviticus |
25 |
12 |
For it is a jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field. |
それはヨベルだからです。それはあなたがたにとって聖なるものとなる。あなたがたはその収穫物を畑から食べなければならない。 |
0 |
Leviticus |
25 |
13 |
In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession. |
このヨベルの年に、あなたがたはすべての人を自分の所有物に戻さなければならない。 |
0 |
Leviticus |
25 |
14 |
And if thou sell aught unto thy neighbor, or buy of thy neighbor's hand, ye shall not wrong one another. |
そしてもしあなたが隣人に何かを売ったなら。またはあなたの隣人の手を買う。互いに過ちを犯してはならない。 |
0 |
Leviticus |
25 |
15 |
According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, [and] according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee. |
ヨベルの後の年数に応じて、あなたはあなたの隣人を買い取らなければならない. [そして]作物の年数に応じて、彼はあなたに売るでしょう。 |
0 |
Leviticus |
25 |
16 |
According to the multitude of the years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of the years thou shalt diminish the price of it; for the number of the crops doth he sell unto thee. |
年数の多さに応じて、その価格を上げなければならない。そして、年数の少なさに応じて、その価格を下げる必要があります。彼があなたに売る作物の数のために。 |
0 |
Leviticus |
25 |
17 |
And ye shall not wrong one another; but thou shalt fear thy God: for I am Jehovah your God. |
そして、あなたがたは互いに過ちを犯してはならない。しかし、あなたはあなたの神を恐れなければならない。わたしはあなたの神エホバだからである。 |
0 |
Leviticus |
25 |
18 |
Wherefore ye shall do my statutes, and keep mine ordinances and do them; and ye shall dwell in the land in safety. |
それゆえ、あなたがたはわたしの定めを守らなければならない。わたしの定めを守り,それを実行してください。あなたがたは安全にその地に住むであろう。 |
0 |
Leviticus |
25 |
19 |
And the land shall yield its fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety. |
地は実を結ぶ。そして、あなたはあなたの満腹を食べなければなりません。そこに安全に住め。 |
0 |
Leviticus |
25 |
20 |
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase; |
そして、あなたが言うなら。七年目は何を食べよう?見よ。私たちは種をまきません。私たちの増産に集まることもありません。 |