0 |
Numbers |
14 |
12 |
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they. |
私は疫病で彼らを打ちます。それらを継承しません。そして、あなたを彼らよりも大きく力強い国にするでしょう。 |
0 |
Numbers |
14 |
13 |
And Moses said unto Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them; |
そしてモーセはエホバに言った。それからエジプト人はそれを聞くでしょう。あなたは彼らの中からあなたの力でこの民を育てました。 |
0 |
Numbers |
14 |
14 |
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that thou Jehovah art in the midst of this people; for thou Jehovah art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night. |
彼らはそれをこの地の住民に告げるであろう。彼らは、あなたがこの民の中にいると聞いています。あなたは顔と顔を合わせて見られるからです。あなたの雲は彼らの上に立ちます。そしてあなたは彼らの前に行きます。日中は雲の柱に。そして夜は火の柱の中に。 |
0 |
Numbers |
14 |
15 |
Now if thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, |
今、この民を一人の男として殺すなら。そうすれば、あなたの名声を聞いた国々が語るでしょう。言って、 |
0 |
Numbers |
14 |
16 |
Because Jehovah was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness. |
エホバは,この民を,神が誓われた土地に導くことができなかったからです。それゆえ、彼は彼らを荒野で殺した。 |
0 |
Numbers |
14 |
17 |
And now, I pray thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying, |
そしていま。私はあなたに祈ります。主の力が大きくなりますように。あなたの言われたとおりです。言って、 |
0 |
Numbers |
14 |
18 |
Jehovah is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; and that will by no means clear [the guilty], visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation. |
エホバは怒ることに遅い。そして慈愛に満ちています。不法と違反を許す。そして、それは決して[有罪]をクリアしません。子供たちに対する父親の不法を訪問します。三代目と四代目。 |
0 |
Numbers |
14 |
19 |
Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. |
許し。私はあなたに祈ります。あなたのいつくしみの偉大さによって、この民の罪を償ってください。あなたがこの民を赦されたように。エジプトから今に至るまで。 |
0 |
Numbers |
14 |
20 |
And Jehovah said, I have pardoned according to thy word: |
そしてエホバは言いました。私はあなたの言葉に従って赦しました: |
0 |
Numbers |
14 |
21 |
but in very deed, as I live, and as all the earth shall be filled with the glory of Jehovah; |
しかし、非常に実際に。私が住んでいるように。そして、全地がエホバの栄光で満たされるように。 |