0 |
Numbers |
20 |
9 |
And Moses took the rod from before Jehovah, as he commanded him. |
そしてモーセはエホバの前から杖を取りました。彼が彼に命じたように。 |
0 |
Numbers |
20 |
10 |
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; shall we bring you forth water out of this rock? |
そしてモーセとアロンは岩の前に会衆を集めました。彼は彼らに言った。今聞いてください。反逆者よ。この岩から水を出しましょうか。 |
0 |
Numbers |
20 |
11 |
And Moses lifted up his hand, and smote the rock with his rod twice: and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their cattle. |
そしてモーセは手を上げた。杖で岩を二度たたくと、水がふんだんに出てきた。そして会衆は飲んだ。そして彼らの牛。 |
0 |
Numbers |
20 |
12 |
And Jehovah said unto Moses and Aaron, Because ye believed not in me, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this assembly into the land which I have given them. |
エホバはモーセとアロンに言われた。あなたがたは私を信じなかったからです。イスラエルの人々の目にわたしを聖別するためです。それゆえ、あなたがたは、わたしが彼らに与えた土地にこの会衆を連れて来てはならない。 |
0 |
Numbers |
20 |
13 |
These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Jehovah, and he was sanctified in them. |
これらはメリバの水である。イスラエルの子らがエホバと戦ったからです。そして彼はそれらの中で聖化されました。 |
0 |
Numbers |
20 |
14 |
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: |
そしてモーセはカデシからエドムの王に使者を送った。あなたの兄弟イスラエルはこう言います。あなたは私たちに降りかかったすべての苦労を知っています: |
0 |
Numbers |
20 |
15 |
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers: |
私たちの先祖がどのようにエジプトに下ったか。私たちは長い間エジプトに住んでいました。そしてエジプト人は私たちを苦しめました。そして私たちの父: |
0 |
Numbers |
20 |
16 |
and when we cried unto Jehovah, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border. |
そしてエホバに叫び求めたとき。彼は私たちの声を聞いた。そして天使を送った。わたしたちをエジプトから導き出した。見よ。私たちはカデシュにいます。あなたの国境の最果てにある都市。 |
0 |
Numbers |
20 |
17 |
Let us pass, I pray thee, through thy land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed thy border. |
通りましょう。私はあなたに祈ります。あなたの土地を通って行きます。私たちは畑やぶどう畑を通ることはありません。私たちは井戸の水を飲むこともありません。私たちは右にも左にもそれません。あなたの国境を越えるまで。 |
0 |
Numbers |
20 |
18 |
And Edom said unto him, Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee. |
そしてエドムは彼に言った。あなたは私を通り抜けてはならない。私があなたに対して剣を持って出てこないように。 |