0 |
Numbers |
36 |
11 |
for Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father's brothers' sons. |
マフラのために。ティルザ。そしてホグラ。そしてミルカ。そしてノア。ゼロフェハドの娘たち。彼らの父の兄弟の息子たちと結婚しました。 |
0 |
Numbers |
36 |
12 |
They were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph; and their inheritance remained in the tribe of the family of their father. |
彼らはヨセフの子マナセの子孫の氏族に嫁いだ。そして彼らの遺産は彼らの父の家族の部族にとどまりました。 |
0 |
Numbers |
36 |
13 |
These are the commandments and the ordinances which Jehovah commanded by Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho. |
これらは、エリコのヨルダンのほとりのモアブの平原で、エホバがモーセによってイスラエルの子らに命じられた戒めと儀式である。 |
0 |
Deuteronomy |
1 |
1 |
These are the words which Moses spake unto all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab. |
これらはモーセがヨルダンの向こうの荒野で全イスラエルに語った言葉である。スフに対してアラバで。パランの間。とトフェル。そしてラバン。そしてハゼロス。そしてディザハブ。 |
0 |
Deuteronomy |
1 |
2 |
It is eleven days' [journey] from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea. |
ホレブからセイル山を経由してカデシュ・バルネアまで11日間の[旅]である。 |
0 |
Deuteronomy |
1 |
3 |
And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that Jehovah had given him in commandment unto them; |
そして、それは第四十年に起こった。十一月に。月の最初の日。モーセがイスラエルの人々に語ったこと。エホバが彼らに命じて彼に与えたすべてのことに従って。 |
0 |
Deuteronomy |
1 |
4 |
after he had smitten Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt in Ashtaroth, at Edrei. |
彼がエモリ人の王シホンを撃った後。ヘシュボンに住んでいた。バシャンの王オグ。アシュタロトに住んでいた者。エドレイで。 |
0 |
Deuteronomy |
1 |
5 |
Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, |
ヨルダンを越えて。モアブの地で。モーセがこの律法を宣言し始めました。言って、 |
0 |
Deuteronomy |
1 |
6 |
Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain: |
私たちの神エホバはホレブで私たちに語られました。と言っています。あなたがたはこの山に十分長く住んでいます: |
0 |
Deuteronomy |
1 |
7 |
turn you, and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all [the places] nigh thereunto, in the Arabah, in the hill-country, and in the lowland, and in the South, and by the sea-shore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates. |
あなたを回します。そしてあなたの旅に出ましょう。エモリ人の山地に行きます。そしてそこに近いすべての[場所]に。アラバで。ヒルカントリーで。そして低地で。そして南に。そして海岸で。カナン人の地。そしてレバノン。大河まで。ユーフラテス川。 |