American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Deuteronomy 3 15 And I gave Gilead unto Machir. わたしはギルアデをマキルに与えた。
0 Deuteronomy 3 16 And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border [thereof], even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; わたしはルベン人とガド人に与え、ギレアデからアルノンの谷まで与えた。谷の真ん中。そしてその境界。ヤボク川まで。それはアンモンの子らの国境です。
0 Deuteronomy 3 17 the Arabah also, and the Jordan and the border [thereof], from Chinnereth even unto the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward. アラバも。そしてヨルダンとその国境。キネレトからアラバの海まで。塩海。東のピスガの斜面の下。
0 Deuteronomy 3 18 And I commanded you at that time, saying, Jehovah your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all the men of valor. そして、私はその時あなたに命じました。と言っています。あなたの神エホバは、この土地をあなたに与えて、それを所有させた。すべての勇者。
0 Deuteronomy 3 19 But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you, しかし、あなたの妻。そしてあなたの小さなもの。そしてあなたの牛。 (あなたがたがたくさんの家畜を持っていることを知っている)わたしがあなたがたに与えた町々にとどまらなければならない。
0 Deuteronomy 3 20 until Jehovah give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which Jehovah your God giveth them beyond the Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you. エホバがあなたの兄弟たちに安らぎを与えるまで。あなたのように。彼らはまた、ヨルダンの向こうにあなたの神エホバが彼らに与える土地を所有している.私があなたに与えたもの。
0 Deuteronomy 3 21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over. その時、私はヨシュアに命じました。と言っています。あなたの目は、あなたの神ヤーウェがこの二人の王にしたすべてのことを見てきました。
0 Deuteronomy 3 22 Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you. 彼らを恐れてはならない。あなたの神エホバのために。あなたのために戦うのは彼です。
0 Deuteronomy 3 23 And I besought Jehovah at that time, saying, その時、私はエホバに懇願しました。言って、
0 Deuteronomy 3 24 O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts? 主エホバよ。あなたはしもべにあなたの偉大さを示し始めました。そしてあなたの強い手:天にも地にもどんな神がいるのでしょう。それはあなたのわざに従って行うことができます。あなたの力強いわざに従って?