0 |
Deuteronomy |
24 |
5 |
When a man taketh a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he hath taken. |
男が新しい妻をめとるとき。彼は軍勢に出てはならない。また、彼は何の仕事も負わされない.彼は家で1年間自由になる.そして、彼が連れ去った彼の妻を元気づけます。 |
0 |
Deuteronomy |
24 |
6 |
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh [a man's] life to pledge. |
だれもひき臼や上の石臼を質に取ってはならない。彼は命をかけて誓うからです。 |
0 |
Deuteronomy |
24 |
7 |
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shalt thou put away the evil from the midst of thee. |
ある人がイスラエルの子らの同胞を盗んでいるのが見つかった場合。そして彼は彼を奴隷として扱います。または彼を売る。その時、その盗人は死ぬでしょう。あなたはあなたの中から悪を追い出さなければなりません。 |
0 |
Deuteronomy |
24 |
8 |
Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do. |
ハンセン病の疫病に気をつけなさい。あなたが熱心に観察すること。わたしが彼らに命じたように、レビ人があなたがたに教えるすべての祭司のとおりにしなさい。そのようにあなたがたは従わなければならない。 |
0 |
Deuteronomy |
24 |
9 |
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt. |
あなたの神エホバがミリアムにしたことを思い出してください。ところで、あなたがたはエジプトから出た。 |
0 |
Deuteronomy |
24 |
10 |
When thou dost lend thy neighbor any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. |
なんらかの方法で隣人に貸すとき。あなたは彼の家に行って彼の質を取りに行ってはならない. |
0 |
Deuteronomy |
24 |
11 |
Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee. |
あなたはなしで立つべきです。そして、あなたが貸した人は、あなたに誓約書を提出しなければなりません. |
0 |
Deuteronomy |
24 |
12 |
And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge; |
そして彼が貧乏人なら。あなたは彼の誓約で眠ってはならない。 |
0 |
Deuteronomy |
24 |
13 |
thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God. |
日が沈むとき、必ず彼に誓約を返さなければならない。彼は自分の衣を着て眠ることができるように。そして、あなたを祝福してください。あなたの神エホバの前で、それはあなたにとって義となるでしょう。 |
0 |
Deuteronomy |
24 |
14 |
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates: |
雇われて貧しくて困窮している僕を虐げてはならない。彼があなたの兄弟であるかどうか。またはあなたの門の内のあなたの土地にいるあなたの寄留者の: |