American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Genesis 30 20 And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun. そしてリアは言った。神は私に良い持参金を与えてくださいました。今、私の夫は私と一緒に住んでいます。わたしは彼に六人の男の子を産んだからである。彼女は彼の名をゼブルンと呼んだ。
0 Genesis 30 21 And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah. その後、娘を出産。そして彼女の名前をディナと呼んだ。
0 Genesis 30 22 And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb. そして神はレイチェルを思い出しました。そして神は彼女に耳を傾けました。そして子宮を開いた。
0 Genesis 30 23 And she conceived, and bare a son: and said, God hath taken away my reproach: そして彼女は妊娠した。そして息子を産む:そして言った。神は私のそしりを取り除いてくださいました:
0 Genesis 30 24 and she called his name Joseph, saying, Jehovah add to me another son. 彼女は彼の名前をジョセフと呼んだ。と言っています。エホバは私にもう一人の息子を加えてくださいます。
0 Genesis 30 25 And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country. そして、それは実現しました。ラケルがジョセフを産んだとき。ヤコブがラバンに言ったこと。私を送ってください。自分の場所に行くことができるように。そして私の国へ。
0 Genesis 30 26 Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee. 私があなたに仕えた私の妻と私の子供たちを私に与えてください.私があなたに仕えた私の奉仕をあなたは知っているからです。
0 Genesis 30 27 And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, [tarry] : [for] I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake. ラバンは彼に言った。もし今、私があなたの目に好意を持っているなら。 [tarry] : [for] 私は、エホバがあなたのために私を祝福してくださったことを知っています。
0 Genesis 30 28 And he said, Appoint me thy wages, and I will give it. そして彼は言った。あなたの賃金を私に任命してください。そして私はそれを与えます。
0 Genesis 30 29 And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me. そして彼は彼に言った。私がいかにあなたに仕えてきたか、あなたは知っています。そして、あなたの牛は私と一緒にどのように暮らしてきましたか。