0 |
2 Samuel |
24 |
18 |
And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite. |
その日、ガドはダビデのところに来た。そして彼に言った。上がる。エブス人アラウナの打ち場にエホバのために祭壇を建てなさい。 |
0 |
2 Samuel |
24 |
19 |
And David went up according to the saying of Gad, as Jehovah commanded. |
ダビデはガドの言葉に従って上って行った。エホバが命じたとおりです。 |
0 |
2 Samuel |
24 |
20 |
And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground. |
アラウナは外を見た。そして、王とその家来たちが彼に向かって来るのを見た. そしてアラウナは出て行った.そして地にひれ伏して王の前に頭を下げた。 |
0 |
2 Samuel |
24 |
21 |
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto Jehovah, that the plague may be stayed from the people. |
そしてアラウナは言った。どうしてわが主君、王様はしもべのところに来られたのですか?そしてダビデは言いました。あなたの打ち場を買うために。エホバのために祭壇を築くために。疫病が人々から遠ざけられるように。 |
0 |
2 Samuel |
24 |
22 |
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt-offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood: |
アラウナはダビデに言った。わが主よ、王よ、彼にとって良いと思われるものを取ってささげさせてください。燔祭の牛。たきぎ用の牛のくびきと、こぎの器と、 |
0 |
2 Samuel |
24 |
23 |
all this, O king, doth Araunah give unto the king. And Araunah said unto the king, Jehovah thy God accept thee. |
このすべて。王よ。アラウナは王に与える。アラウナは王に言った。あなたの神エホバがあなたを受け入れてくださいますように。 |
0 |
2 Samuel |
24 |
24 |
And the king said unto Araunah, Nay; but I will verily buy it of thee at a price. Neither will I offer burnt-offerings unto Jehovah my God which cost me nothing. So David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver. |
王はアラウナに言った。いや;しかし、私はあなたからそれを買い取ります。また、私の神エホバに、費用がかからない燔祭をささげることもありません。ダビデは脱穀場と牛を銀五十シェケルで買った。 |
0 |
2 Samuel |
24 |
25 |
And David built there an altar unto Jehovah, and offered burnt-offerings and peace-offerings. So Jehovah was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel. |
ダビデはそこにエホバのために祭壇を築いた。燔祭と和解のいけにえをささげました。それでエホバはその土地を懇願されました。疫病はイスラエルからとどめられた。 |
0 |
1 Kings |
1 |
1 |
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat. |
さて、ダビデ王は年をとって年をとっていた。彼らは彼に服を着せた。しかし、彼は熱を出しませんでした。 |
0 |
1 Kings |
1 |
2 |
Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat. |
しもべたちは彼に言った。わが君、王のために若い処女を探し求め、彼女を王の前に立たせてください。そして彼を大切にします。彼女をあなたの胸に寝かせてください。わが君、王様が熱を発しますように。 |