へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Joshua ヨシュア記 21 43 וַיִּתֵּן יְהוָה לְיִשְׂרָאֵל אֶת־כָּל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָתֵת לַאֲבֹותָם וַיִּרָשׁוּהָ וַיֵּשְׁבוּ בָהּ׃
エホバは先祖たちに与えると誓われたすべての土地をイスラエルに与えられました。

So Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
そこでヤーウェは、イスラエルの先祖に与えると誓ったすべての土地をイスラエルに与えた。そして彼らはそれを所有していました。そしてそこに住んだ。

このように、しゅが、イスラエルにあたえると、その先祖せんぞたちにちかわれたを、ことごとくあたえられたので、かれらはそれをて、そこにんだ。
0 Joshua ヨシュア記 21 44 וַיָּנַח יְהוָה לָהֶם מִסָּבִיב כְּכֹל אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לַאֲבֹותָם וְלֹא־עָמַד אִישׁ בִּפְנֵיהֶם מִכָּל־אֹיְבֵיהֶם אֵת כָּל־אֹיְבֵיהֶם נָתַן יְהוָה בְּיָדָם׃
主は彼らの先祖たちに誓われたとおり、彼らのために休息をとられ、彼らのすべての敵のうち、だれも彼らの前に立ちはだかりませんでした。主は彼らのすべての敵を彼らの手に渡されました。

And Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their hand.
エホバは彼らに休息を与えました。彼が彼らの先祖に誓ったすべてのことに従って、彼らの前にすべての敵が立っていなかった。エホバはすべての敵を彼らの手に渡されました。

しゅかれらの先祖せんぞたちにちかわれたように、四方しほう安息あんそくたまわったので、すべてのてきのうち、ひとりもかれらに手向てむかうものはなかった。しゅてきをことごとくかれらのわたされたからである。
0 Joshua ヨシュア記 21 45 לֹא־נָפַל דָּבָר מִכֹּל הַדָּבָר הַטֹּוב אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל הַכֹּל בָּא׃ פ
エホバがイスラエルの家に語られたすべての良いことは一言も発せられず、すべてが起こりました。

There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
エホバがイスラエルの家に語られた良いことは一つもありませんでした。すべてが実現しました。

しゅがイスラエルのいえ約束やくそくされたすべてのいことは、一つとしてたがわず、みな実現じつげんした。
0 Joshua ヨシュア記 22 1 אָז יִקְרָא יְהֹושֻׁעַ לָראוּבֵנִי וְלַגָּדִי וְלַחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה׃
そのときエホシュアはルベンとゲディとマナセの半杖を呼ばなければならない。

Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,
そこでヨシュアはルベン人を呼び寄せました。そしてガド人。マナセの半部族、

ときにヨシュアは、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの部族ぶぞくなかばをあつめて、
0 Joshua ヨシュア記 22 2 וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אַתֶּם שְׁמַרְתֶּם אֵת כָּל־אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה וַתִּשְׁמְעוּ בְקֹולִי לְכֹל אֲשֶׁר־צִוִּיתִי אֶתְכֶם׃
彼は彼らに言った、「あなたがたはエホバのしもべモーセが命じたことをすべて守り、わたしが命じたすべてのことについてわたしの声に従いなさい。

and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:
そして彼らに言った。あなたがたはエホバの僕モーセが命じたことをすべて守ってきました。わたしがあなたに命じたすべてのことについて、わたしの声に聞き従いました。

った、「あなたがたはしゅのしもべモーセがめいじたことを、ことごとくまもり、またわたしのめいじたすべてのことにも、わたしの言葉ことばきしたがいました。