# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 9 | 32 | וּמִן־בְּנֵי הַקְּהָתִי מִן־אֲחֵיהֶם עַל־לֶחֶם הַמַּעֲרָכֶת לְהָכִין שַׁבַּת שַׁבָּת׃ ס 安息日のパンを食べて、安息日を準備するために、コハテびとの子らとその兄弟たちから、 And some of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to prepare it every sabbath. そして彼らの兄弟の何人か。コハテ人の息子たちの。ショーブレッドを超えていました。安息日ごとにそれを準備するために。 またコハテびとの子孫であるその兄弟たちのうちに供えのパンをつかさどって、安息日ごとにこれを整える者どもがあった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 9 | 33 | וְאֵלֶּה הַמְשֹׁרְרִים רָאשֵׁי אָבֹות לַלְוִיִּם בַּלְּשָׁכֹת [פְּטִירִים כ] (פְּטוּרִים ק) כִּי־יֹומָם וָלַיְלָה עֲלֵיהֶם בַּמְּלָאכָה׃ そして、これらは支配者であり、ロッジのレビ人の父親の頭です[ペティリム20](ペトゥリム9)は、彼らが昼夜を問わず働いているからです。 And these are the singers, heads of fathers' [houses] of the Levites, [who dwelt] in the chambers [and were] free [from other service] ; for they were employed in their work day and night. そして、これらは歌手です。レビ人の父祖[家]の長。 [誰が]部屋に[住んでいて][他の奉仕から]自由でした。彼らは昼も夜も仕事に従事していたからです。 レビびとの氏族の長であるこれらの者は歌うたう者であって、宮のもろもろの室に住み、ほかの務はしなかった。彼らは日夜自分の務に従ったからである。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 9 | 34 | אֵלֶּה רָאשֵׁי הָאָבֹות לַלְוִיִּם לְתֹלְדֹותָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִָם׃ פ これらは代々のレビびとの氏族の長であり、エルサレムに住んでいた。 These were heads of fathers' [houses] of the Levites, throughout their generations, chief men: these dwelt at Jerusalem. これらはレビ人の父祖[家]の長でした。彼らの世代を通して。首長: これらはエルサレムに住んだ。 これらはレビびとの歴代の氏族の長であって、かしらたる人々であった。彼らはエルサレムに住んだ。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 9 | 35 | וּבְגִבְעֹון יָשְׁבוּ אֲבִי־גִבְעֹון [יְעוּאֵל כ] (יְעִיאֵל ק) וְשֵׁם אִשְׁתֹּו מַעֲכָה׃ ギベオンにはギベオンの父が住んでいた [イエル 20] (イエル 6) 彼の妻の名前はマッカ. And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah: ギベオンにはギベオンの父が住んでいた。ジーエル。妻の名はマアカ。 ギベオンの父エヒエルはギベオンに住んでいた。その妻の名はマアカといった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 9 | 36 | וּבְנֹו הַבְּכֹור עַבְדֹּון וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנֵר וְנָדָב׃ 長男はエベドン、ツル、キシュ、バアル、ネル、ナダブ。 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab, そして彼の長男アブドン。とズール。そしてキッシュ。とバアル。とネル。そしてナダブ、 彼の長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ネル、ナダブ、 |