へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 1 Chronicles 歴代志上 9 42 וְאָחָז הֹולִיד אֶת־יַעְרָה וְיַעְרָה הֹולִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הֹולִיד אֶת־מֹוצָא׃
アハズはヤラを生み、ヤラはアラメト、アズモス、ジムリを生み、ジムリはモツァを生んだ。

And Ahaz begat Jarah; and Jarah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
アハズはヤラを生んだ。ヤラはアレメテを生んだ。そしてアズマベス。とジムリ。そしてジムリはモザを生んだ。

アハズはヤラをみ、ヤラはアレメテ、アズマウテおよびジムリをみ、ジムリはモザをみ、
0 1 Chronicles 歴代志上 9 43 וּמֹוצָא הֹולִיד אֶת־בִּנְעָא וּרְפָיָה בְנֹו אֶלְעָשָׂה בְנֹו אָצֵל בְּנֹו׃
モツァはベナアを生み、その子はレパイア、その子はエレシャ、その子はオゼル

and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
モザはビネアを生んだ。その子レパヤ。息子のエレサ。息子のアゼル。

モザはビネアをんだ。ビネアのはレパヤ、そのはエレアサ、そのはアゼルである。
0 1 Chronicles 歴代志上 9 44 וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמֹותָם עַזְרִיקָם ׀ בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָנָן אֵלֶּה בְּנֵי אָצַל׃ פ
ウツェルには 6 人の息子がいて、彼らの名前は次のとおりです。長子のエズリクと、イシュマエル、シェアリア、オバデヤ、ハナンです。これらはウツェルの息子です。

And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.
そしてアゼルには6人の息子がいました。その名前は次のとおりです:アズリカム。ボッチェル。とイシュマエル。とシェリア。とオバディア。とハナン:これらはアゼルの息子でした。

アゼルに六にんおとこがあった。そのはアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナン。これらはみなアゼルのらであった。
0 1 Chronicles 歴代志上 10 1 וּפְלִשְׁתִּים נִלְחֲמוּ בְיִשְׂרָאֵל וַיָּנָס אִישׁ־יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים וַיִּפְּלוּ חֲלָלִים בְּהַר גִּלְבֹּעַ׃
ペリシテ人はイスラエルと戦い、イスラエルの民はペリシテ人から救われ、死者はギルボア山に倒れた。

Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
ペリシテ人はイスラエルと戦ったが、イスラエル人はペリシテ人の前から逃げた。そしてギルボア山で倒れて殺されました。

さてペリシテびとはイスラエルとたたかったが、イスラエルの人々ひとびとがペリシテびとのまえからげ、ギルボアやまころされてたおれたので、
0 1 Chronicles 歴代志上 10 2 וַיַּדְבְּקוּ פְלִשְׁתִּים אַחֲרֵי שָׁאוּל וְאַחֲרֵי בָנָיו וַיַּכּוּ פְלִשְׁתִּים אֶת־יֹונָתָן וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ בְּנֵי שָׁאוּל׃
ペリシテ人はサウルとその息子たちの後を追い、ヨナタンとアビナダブ、そしてサウルの息子であるシュアの王たちを打ち負かした。

And the Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul.
ペリシテ人はサウルとその息子たちの後を追った。ペリシテ人はヨナタンを殺した。そしてアビナダブ。そしてマルチシュア。サウルの息子たち。

ペリシテびとはサウルとそのたちのあとをい、サウルのヨナタン、アビナダブおよびマルキシュアをころした。