# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 11 | 4 | וַיֵּלֶךְ דָּוִיד וְכָל־יִשְׂרָאֵל יְרוּשָׁלִַם הִיא יְבוּס וְשָׁם הַיְבוּסִי יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ׃ そしてダビデは行って、すべてのイスラエル、エルサレムを打ち負かし、その地の住民はそこで打ち負かす。 And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there. ダビデと全イスラエルはエルサレムに行った。そしてエブス人。土地の住民。があった。 ダビデとすべてのイスラエルはエルサレムへ行った。エルサレムはすなわちエブスであって、そこにはその地の住民であるエブスびとがいた。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 11 | 5 | וַיֹּאמְרוּ יֹשְׁבֵי יְבוּס לְדָוִיד לֹא תָבֹוא הֵנָּה וַיִּלְכֹּד דָּוִיד אֶת־מְצֻדַת צִיֹּון הִיא עִיר דָּוִיד׃ エブスの住民はダビデに、「ここに来るな」と言い、ダビデはダビデの町シオンの城塞を占領した。 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David. エブスの住民はダビデに言った。あなたはここに入ってはいけません。それにもかかわらず、ダビデはシオンの要塞を取りました。同じことがダビデの町です。 エブスの住民はダビデに言った、「あなたはここにはいってはならない」。しかし、ダビデはシオンの要害を取った。これがすなわちダビデの町である。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 11 | 6 | וַיֹּאמֶר דָּוִיד כָּל־מַכֵּה יְבוּסִי בָּרִאשֹׁונָה יִהְיֶה לְרֹאשׁ וּלְשָׂר וַיַּעַל בָּרִאשֹׁונָה יֹואָב בֶּן־צְרוּיָה וַיְהִי לְרֹאשׁ׃ ダビデはすべてのメッカ人エブシに言った。 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief. そしてダビデは言いました。エブス人を最初に撃った者が、首領と隊長となる。ツェルヤの子ヨアブが先に上った。そして主任になった。 この時ダビデは言った、「だれでも第一にエブスびとを撃つ者を、かしらとし、将とする」。ゼルヤの子ヨアブが第一にのぼっていったので、かしらとなった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 11 | 7 | וַיֵּשֶׁב דָּוִיד בַּמְצָד עַל־כֵּן קָרְאוּ־לֹו עִיר דָּוִיד׃ ダビデは要塞に住んでいたので、ダビデの町と呼ばれました。 And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David. ダビデは砦に住んだ。それで彼らはそれをダビデの町と呼んだ。 そしてダビデがその要害に住んだので人々はこれをダビデの町と名づけた。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 11 | 8 | וַיִּבֶן הָעִיר מִסָּבִיב מִן־הַמִּלֹּוא וְעַד־הַסָּבִיב וְיֹואָב יְחַיֶּה אֶת־שְׁאָר הָעִיר׃ そして、街は満腹から周囲までぐるりと建てられ、ヨアフは街の郊外に住むことになります。 And he built the city round about, from Millo even round about; and Joab repaired the rest of the city. そして彼は町を周りに建てました。ミロからもぐるぐる。ヨアブは町の残りの部分を修理した。 ダビデはまたその町の周囲すなわちミロから四方に石がきを築き、ヨアブは町のほかの部分を繕った。 |