へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Numbers 民数記 1 36 לִבְנֵי בִנְיָמִן תֹּולְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
ベニヤミンの子らの系図、家族、父祖の家、名の数、二十歳以上、軍に出兵したすべての者

Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
ベンジャミンの子供たちの。彼らの世代。彼らの家族によって。彼らの父の家によって。名前の数に応じて。二十歳以上から。戦争に行くことができたすべての人。

ベニヤミンのたちからうまれたものを、その氏族しぞくにより、その父祖ふそいえによって調しらべ、すべて戦争せんそうることのできる二十さい以上いじょうものかずたが、
0 Numbers 民数記 1 37 פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה בִנְיָמִן חֲמִשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֹות׃ פ
ベニヤミンの下の彼らの指揮官は、3万5400人に上った。

those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.
それらの番号が付けられたもの。ベニヤミン族の。三万五千四百であった。

ベニヤミンの部族ぶぞくのうちで、かぞえられたものは三万五千四百にんであった。
0 Numbers 民数記 1 38 לִבְנֵי דָן תֹּולְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
ダンの子供たちの系図、家族、父の家、名前の数、二十歳以上、軍隊に出たすべての人。

Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
ダンの子供たちの。彼らの世代。彼らの家族によって。彼らの父の家によって。名前の数に応じて。二十歳以上から。戦争に行くことができたすべての人。

ダンのたちからうまれたものを、その氏族しぞくにより、その父祖ふそいえによって調しらべ、すべて戦争せんそうることのできる二十さい以上いじょうものかずたが、
0 Numbers 民数記 1 39 פְּקֻדֵיהֶם לְמַטֵּה דָן שְׁנַיִם וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֹות׃ פ
メッタ・ダンへの彼らの命令は26万7000です。

those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.
それらの番号が付けられたもの。ダン族の。 30 と 2700 だった。

ダンの部族ぶぞくのうちで、かぞえられたものは六万二千七百にんであった。
0 Numbers 民数記 1 40 לִבְנֵי אָשֵׁר תֹּולְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃
アシェルの息子たち、その系図、その家族、その父の家、その名の数に従って、二十歳以上、軍隊に出たすべての人。

Of the children of Asher, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
アッシャーの子供たちの。彼らの世代。彼らの家族によって。彼らの父の家によって。名前の数に応じて。二十歳以上から。戦争に行くことができたすべての人。

アセルのたちからうまれたものを、その氏族しぞくにより、その父祖ふそいえによって調しらべ、すべて戦争せんそうることのできる二十さい以上いじょうものかずたが、