0 |
1 Chronicles |
19 |
9 |
וַיֵּצְאוּ בְּנֵי עַמֹּון וַיַּעַרְכוּ מִלְחָמָה פֶּתַח הָעִיר וְהַמְּלָכִים אֲשֶׁר־בָּאוּ לְבַדָּם בַּשָּׂדֶה׃ |
アンモンの人々は出て行き、町の入り口で戦いを繰り広げた。 |
0 |
1 Chronicles |
19 |
10 |
וַיַּרְא יֹואָב כִּי־הָיְתָה פְנֵי־הַמִּלְחָמָה אֵלָיו פָּנִים וְאָחֹור וַיִּבְחַר מִכָּל־בָּחוּר בְּיִשְׂרָאֵל וַיַּעֲרֹךְ לִקְרַאת אֲרָם׃ |
ヨアブは、戦いの前線が自分の方を向いているのを見て、イスラエルのすべての若者から選び、アラムを呼ぶ準備をしました。 |
0 |
1 Chronicles |
19 |
11 |
וְאֵת יֶתֶר הָעָם נָתַן בְּיַד אַבְשַׁי אָחִיו וַיַּעַרְכוּ לִקְרַאת בְּנֵי עַמֹּון׃ |
そして残りの民を彼の兄弟アビシャイの手に渡したので、彼らはアンモンの人々を召す準備をした。 |
0 |
1 Chronicles |
19 |
12 |
וַיֹּאמֶר אִם־תֶּחֱזַק מִמֶּנִּי אֲרָם וְהָיִיתָ לִּי לִתְשׁוּעָה ס וְאִם־בְּנֵי עַמֹּון יֶחֶזְקוּ מִמְּךָ וְהֹושַׁעְתִּיךָ׃ |
そして彼は言った、「アラムよ、あなたが私から強くなるなら、あなたは私の救いになります。」 |
0 |
1 Chronicles |
19 |
13 |
חֲזַק וְנִתְחַזְּקָה בְּעַד־עַמֵּנוּ וּבְעַד עָרֵי אֱלֹהֵינוּ וַיהוָה הַטֹּוב בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה׃ |
私たちの民と私たちの神の都市のために強くなりなさい、そうすれば主は彼の目に良いことをするでしょう. |
0 |
1 Chronicles |
19 |
14 |
וַיִּגַּשׁ יֹואָב וְהָעָם אֲשֶׁר־עִמֹּו לִפְנֵי אֲרָם לַמִּלְחָמָה וַיָּנוּסוּ מִפָּנָיו׃ |
ヨアブと彼と共にいた民は、戦うためにアラムの前に出たが、彼の前から逃げた。 |
0 |
1 Chronicles |
19 |
15 |
וּבְנֵי עַמֹּון רָאוּ כִּי־נָס אֲרָם וַיָּנוּסוּ גַם־הֵם מִפְּנֵי אַבְשַׁי אָחִיו וַיָּבֹאוּ הָעִירָה וַיָּבֹא יֹואָב יְרוּשָׁלִָם׃ פ |
アンモンの人々は、アラムが征服したのを見て、その兄弟アブシに誘惑され、町に来て、ヨアブがエルサレムに来た。 |
0 |
1 Chronicles |
19 |
16 |
וַיַּרְא אֲרָם כִּי נִגְּפוּ לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁלְחוּ מַלְאָכִים וַיֹּוצִיאוּ אֶת־אֲרָם אֲשֶׁר מֵעֵבֶר הַנָּהָר וְשֹׁופַךְ שַׂר־צְבָא הֲדַדְעֶזֶר לִפְנֵיהֶם׃ |
アラムは彼らがイスラエルの前で打たれるのを見て、天使たちが遣わされ、川の対岸にいて、その河口にいる軍の司令官ダデゼルが彼らの前にいたアラムを引き出した。 |
0 |
1 Chronicles |
19 |
17 |
וַיֻּגַּד לְדָוִיד וַיֶּאֱסֹף אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲבֹר הַיַּרְדֵּן וַיָּבֹא אֲלֵהֶם וַיַּעֲרֹךְ אֲלֵהֶם וַיַּעֲרֹךְ דָּוִיד לִקְרַאת אֲרָם מִלְחָמָה וַיִּלָּחֲמוּ עִמֹּו׃ |
このことがダビデに告げられ、彼は全イスラエルを集め、彼はヨルダン川を渡り、彼らのところに来て、彼らを崇拝した。 |
0 |
1 Chronicles |
19 |
18 |
וַיָּנָס אֲרָם מִלִּפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּהֲרֹג דָּוִיד מֵאֲרָם שִׁבְעַת אֲלָפִים רֶכֶב וְאַרְבָּעִים אֶלֶף אִישׁ רַגְלִי וְאֵת שֹׁופַךְ שַׂר־הַצָּבָא הֵמִית׃ |
アラムはイスラエルの前から逃げ、ダビデはアラムから騎兵七千、歩兵四万を殺し、軍の長シュパクは死んだ。 |