0 |
1 Chronicles |
21 |
2 |
וַיֹּאמֶר דָּוִיד אֶל־יֹואָב וְאֶל־שָׂרֵי הָעָם לְכוּ סִפְרוּ אֶת־יִשְׂרָאֵל מִבְּאֵר שֶׁבַע וְעַד־דָּן וְהָבִיאוּ אֵלַי וְאֵדְעָה אֶת־מִסְפָּרָם׃ |
ダビデはヨアブと民の指導者たちに言った、「行って、ベエルシェバとアダンからイスラエルを数え、わたしのところに連れて来なさい。そうすれば、彼らの数がわかります」。 |
0 |
1 Chronicles |
21 |
3 |
וַיֹּאמֶר יֹואָב יֹוסֵף יְהוָה עַל־עַמֹּו ׀ כָּהֵם מֵאָה פְעָמִים הֲלֹא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כֻּלָּם לַאדֹנִי לַעֲבָדִים לָמָּה יְבַקֵּשׁ זֹאת אֲדֹנִי לָמָּה יִהְיֶה לְאַשְׁמָה לְיִשְׂרָאֵל׃ |
ヨアヴは言った、「エホバはご自分の民に加えて、『わが主よ、王よ、彼らはみな、わが主よ、わがしもべのために百倍です。 |
0 |
1 Chronicles |
21 |
4 |
וּדְבַר־הַמֶּלֶךְ חָזַק עַל־יֹואָב וַיֵּצֵא יֹואָב וַיִּתְהַלֵּךְ בְּכָל־יִשְׂרָאֵל וַיָּבֹא יְרוּשָׁלִָם׃ |
ヨアブに対する王の言葉は強かったので、ヨアブは出て行き、イスラエル中を歩き回り、エルサレムに着いた。 |
0 |
1 Chronicles |
21 |
5 |
וַיִּתֵּן יֹואָב אֶת־מִסְפַּר מִפְקַד־הָעָם אֶל־דָּוִיד וַיְהִי כָל־יִשְׂרָאֵל אֶלֶף אֲלָפִים וּמֵאָה אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵף חֶרֶב וִיהוּדָה אַרְבַּע מֵאֹות וְשִׁבְעִים אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵף חָרֶב׃ |
ヨアブは民の司令官の数をダビデに知らせた.イスラエル全体には剣を抜く者が千十万人,ユダには剣を抜く者が四十七万人いた. |
0 |
1 Chronicles |
21 |
6 |
וְלֵוִי וּבִנְיָמִן לֹא פָקַד בְּתֹוכָם כִּי־נִתְעַב דְּבַר־הַמֶּלֶךְ אֶת־יֹואָב׃ |
レビとベニヤミンは、ヨアブに対する王の言葉が忌み嫌われたので、彼らの中で命令しなかった。 |
0 |
1 Chronicles |
21 |
7 |
וַיֵּרַע בְּעֵינֵי הָאֱלֹהִים עַל־הַדָּבָר הַזֶּה וַיַּךְ אֶת־יִשְׂרָאֵל׃ פ |
そして、このことは神の目に悪いことであり、神はイスラエルを撃たれた。 |
0 |
1 Chronicles |
21 |
8 |
וַיֹּאמֶר דָּוִיד אֶל־הָאֱלֹהִים חָטָאתִי מְאֹד אֲשֶׁר עָשִׂיתִי אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְעַתָּה הַעֲבֶר־נָא אֶת־עֲוֹון עַבְדְּךָ כִּי נִסְכַּלְתִּי מְאֹד׃ פ |
ダビデは神に言った。 |
0 |
1 Chronicles |
21 |
9 |
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־גָּד חֹזֵה דָוִיד לֵאמֹר׃ |
エホバはガド・ホザ・ダビデにこう言われました |
0 |
1 Chronicles |
21 |
10 |
לֵךְ וְדִבַּרְתָּ אֶל־דָּוִיד לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה שָׁלֹושׁ אֲנִי נֹטֶה עָלֶיךָ בְּחַר־לְךָ אַחַת מֵהֵנָּה וְאֶעֱשֶׂה־לָּךְ׃ |
行ってダビデに言いなさい、主なるエホバはこう言われる、わたしはあなたに傾倒している。 |
0 |
1 Chronicles |
21 |
11 |
וַיָּבֹא גָד אֶל־דָּוִיד וַיֹּאמֶר לֹו כֹּה־אָמַר יְהוָה קַבֶּל־לָךְ׃ |
ガドはダビデのところに来て言った、「主はこう言われる、わたしはあなたを受け入れる」。 |