0 |
Job |
9 |
16 |
אִם־קָרָאתִי וַיַּעֲנֵנִי לֹא־אַאֲמִין כִּי־יַאֲזִין קֹולִי׃ |
あなたが私に電話して彼が私に答えたら、彼は私の声を聞くので、私は信じません. |
0 |
Job |
9 |
17 |
אֲשֶׁר־בִּשְׂעָרָה יְשׁוּפֵנִי וְהִרְבָּה פְצָעַי חִנָּם׃ |
その髪は金色で、多くの傷があります。 |
0 |
Job |
9 |
18 |
לֹא־יִתְּנֵנִי הָשֵׁב רוּחִי כִּי יַשְׂבִּעַנִי מַמְּרֹרִים׃ |
彼は私を苦々しく満たすので、私の精神を返してくれません。 |
0 |
Job |
9 |
19 |
אִם־לְכֹחַ אַמִּיץ הִנֵּה וְאִם־לְמִשְׁפָּט מִי יֹועִידֵנִי׃ |
もしそれが強大な力なら見よ、もしそれが裁きなら、誰が私を任命するのだろうか? |
0 |
Job |
9 |
20 |
אִם־אֶצְדָּק פִּי יַרְשִׁיעֵנִי תָּם־אָנִי וַיַּעְקְשֵׁנִי׃ |
私が正しいなら、私の口は私を非難し、私は頑固になります。 |
0 |
Job |
9 |
21 |
תָּם־אָנִי לֹא־אֵדַע נַפְשִׁי אֶמְאַס חַיָּי׃ |
私の魂が私の人生をすり減らすことを私は知りませんでした。 |
0 |
Job |
9 |
22 |
אַחַת הִיא עַל־כֵּן אָמַרְתִּי תָּם וְרָשָׁע הוּא מְכַלֶּה׃ |
彼女は姉妹なので、「タム、そして悪は破壊者です」と言いました。 |
0 |
Job |
9 |
23 |
אִםשֹׁ־וט יָמִית פִּתְאֹם לְמַסַּת נְקִיִּם יִלְעָג׃ |
ある時点で、死んだ男が突然純粋な大衆を嘲笑します。 |
0 |
Job |
9 |
24 |
אֶרֶץ ׀ נִתְּנָה בְיַד־רָשָׁע פְּנֵי־שֹׁפְטֶיהָ יְכַסֶּה אִם־לֹא אֵפֹוא מִי־הוּא׃ |
土地は悪人の手に渡されました。その裁判官の顔は覆われます。そうでなければ、それは誰ですか。 |
0 |
Job |
9 |
25 |
וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי־רָץ בָּרְחוּ לֹא־רָאוּ טֹובָה׃ |
そして、私の日々は私から簡単でした、彼らは逃げました、彼らは何の役にも立ちませんでした。 |