0 |
Psalms |
26 |
1 |
לְדָוִד ׀ שָׁפְטֵנִי יְהוָה כִּי־אֲנִי בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי וּבַיהוָה בָּטַחְתִּי לֹא אֶמְעָד׃ |
主よ、わたしをさばいてください。わたしは迷いました。 |
0 |
Psalms |
26 |
2 |
בְּחָנֵנִי יְהוָה וְנַסֵּנִי [צְרֹופָה כ] (צָרְפָה ק) כִלְיֹותַי וְלִבִּי׃ |
私、エホバを憐れんでください、そして私を救ってください [Zerpa 2] (Zerpa 1) 私の腎臓と私の心を. |
0 |
Psalms |
26 |
3 |
כִּי־חַסְדְּךָ לְנֶגֶד עֵינָי וְהִתְהַלַּכְתִּי בַּאֲמִתֶּךָ׃ |
あなたのいつくしみは私の目の前にあり、私はあなたのまことを歩んできました。 |
0 |
Psalms |
26 |
4 |
לֹא־יָשַׁבְתִּי עִם־מְתֵי־שָׁוְא וְעִם נַעֲלָמִים לֹא אָבֹוא׃ |
私は死者と一緒に座ることはありません。 |
0 |
Psalms |
26 |
5 |
נֵאתִי קְהַל מְרֵעִים וְעִם־רְשָׁעִים לֹא אֵשֵׁב׃ |
私は悪を行う者の群れに満足し、悪人と共に住むことはありません。 |
0 |
Psalms |
26 |
6 |
אֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי וַאֲסֹבְבָה אֶת־מִזְבַּחֲךָ יְהוָה׃ |
主よ、わたしは手をきれいに洗い、あなたの祭壇を囲みます。 |
0 |
Psalms |
26 |
7 |
לַשְׁמִעַ בְּקֹול תֹּודָה וּלְסַפֵּר כָּל־נִפְלְאֹותֶיךָ׃ |
感謝の声を聞き、あなたの不思議をすべて伝えるために |
0 |
Psalms |
26 |
8 |
יְהוָה אָהַבְתִּי מְעֹון בֵּיתֶךָ וּמְקֹום מִשְׁכַּן כְּבֹודֶךָ׃ |
愛するエホバよ、あなたの家の住まいであり、あなたの住まいの場所です。 |
0 |
Psalms |
26 |
9 |
אַל־תֶּאֱסֹף עִם־חַטָּאִים נַפְשִׁי וְעִם־אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי׃ |
私の魂である罪人と、私の人生である血の人々と一緒に集まらないでください。 |
0 |
Psalms |
26 |
10 |
אֲשֶׁר־בִּידֵיהֶם זִמָּה וִימִינָם מָלְאָה שֹּׁחַד׃ |
その手は淫行であり、その右手は賄賂でいっぱいです。 |