0 |
Psalms |
27 |
9 |
אַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ ׀ מִמֶּנִּי אַל־תַּט־בְּאַף עַבְדֶּךָ עֶזְרָתִי הָיִיתָ אַל־תִּטְּשֵׁנִי וְאַל־תַּעַזְבֵנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי׃ |
あなたの顔を私から隠さないでください、あなたのしもべ、私の助け. 私を見捨てないでください, 私の神イェシュア. |
0 |
Psalms |
27 |
10 |
כִּי־אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי וַיהוָה יַאַסְפֵנִי׃ |
私の父と母は私を見捨てました、そして主は私を集めます. |
0 |
Psalms |
27 |
11 |
הֹורֵנִי יְהוָה דַּרְכֶּךָ וּנְחֵנִי בְּאֹרַח מִישֹׁור לְמַעַן שֹׁורְרָי׃ |
主よ、あなたの方法で私を教え、私の勝利のために私を平野に休ませてください。 |
0 |
Psalms |
27 |
12 |
אַל־תִּתְּנֵנִי בְּנֶפֶשׁ צָרָי כִּי קָמוּ־בִי עֵדֵישֶׁ־קֶר וִיפֵחַ חָמָס׃ |
Idish-kerとYifah Hamasが私の中で立ち上がったので、私に苦しんでいる魂を与えないでください. |
0 |
Psalms |
27 |
13 |
לׄוּלֵׄאׄ הֶאֱמַנְתִּי לִרְאֹות בְּטוּב־יְהוָה בְּאֶרֶץ חַיִּים׃ |
私は生者の地でエホバの善良さを見ると信じていました。 |
0 |
Psalms |
27 |
14 |
קַוֵּה אֶל־יְהוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל־יְהוָה׃ |
エホバを望み,強くなり,心を強くし,エホバを望みましょう。 |
0 |
Psalms |
28 |
1 |
לְדָוִד אֵלֶיךָ יְהוָה ׀ אֶקְרָא צוּרִי אַל־תֶּחֱרַשׁ מִמֶּנִּי פֶּן־תֶּחֱשֶׁה מִמֶּנִּי וְנִמְשַׁלְתִּי עִם־יֹורְדֵי בֹור׃ |
ダビデに、主よ、私はあなたに呼びます、私の神よ、私について黙っていないでください。 |
0 |
Psalms |
28 |
2 |
שְׁמַע קֹול תַּחֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִי אֵלֶיךָ בְּנָשְׂאִי יָדַי אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ׃ |
あなたへの祈りの中で、あなたの聖域の主に手を上げて、私の嘆願の声を聞いてください。 |
0 |
Psalms |
28 |
3 |
אַל־תִּמְשְׁכֵנִי עִם־רְשָׁעִים וְעִם־פֹּעֲלֵי אָוֶן דֹּבְרֵי לֹום עִם־רֵעֵיהֶם וְרָעָה בִּלְבָבָם׃ |
邪悪な者や悪を行う者と一緒に住んではいけません。 |
0 |
Psalms |
28 |
4 |
תֶּן־לָהֶם כְּפָעֳלָם וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם תֵּן לָהֶם הָשֵׁב גְּמוּלָם לָהֶם׃ |
彼らの働きに応じて、彼らの手の働きに応じて彼らの功績に応じて彼らに与え、彼らに報酬を与えてください. |