0 |
Psalms |
102 |
24 |
עִנָּה בַדֶּרֶךְ [כֹּחֹו כ] (כֹּחִי ק) קִצַּר יָמָי׃ |
ところで答えよ |
0 |
Psalms |
102 |
25 |
אֹמַר אֵלִי אַל־תַּעֲלֵנִי בַּחֲצִי יָמָי בְּדֹור דֹּורִים שְׁנֹותֶיךָ׃ |
私に言ってください。 |
0 |
Psalms |
102 |
26 |
לְפָנִים הָאָרֶץ יָסַדְתָּ וּמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ שָׁמָיִם׃ |
あなたが土を築き、あなたの手が天を作る前に。 |
0 |
Psalms |
102 |
27 |
הֵמָּה ׀ יֹאבֵדוּ וְאַתָּה תַעֲמֹד וְכֻלָּם כַּבֶּגֶד יִבְלוּ כַּלְּבוּשׁ תַּחֲלִיפֵם וְיַחֲלֹפוּ׃ |
彼らは滅び、あなたは立ち、すべて衣服のようにすり減るでしょう。 |
0 |
Psalms |
102 |
28 |
וְאַתָּה־הוּא וּשְׁנֹותֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ׃ |
そして、あなたとあなたの年月は完全ではありません。 |
0 |
Psalms |
102 |
29 |
בְּנֵי־עֲבָדֶיךָ יִשְׁכֹּונוּ וְזַרְעָם לְפָנֶיךָ יִכֹּון׃ |
あなたのしもべの子孫は住み、その子孫はあなたの前にある。 |
0 |
Psalms |
103 |
1 |
לְדָוִד ׀ בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה וְכָל־קְרָבַי אֶת־שֵׁם קָדְשֹׁו׃ |
ダビデに、私の魂はエホバを祝福し、私のすべての戦いは彼の聖なる御名を祝福します |
0 |
Psalms |
103 |
2 |
בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה וְאַל־תִּשְׁכְּחִי כָּל־גְּמוּלָיו׃ |
私の魂である主を祝福し、彼のすべての報酬を忘れないでください。 |
0 |
Psalms |
103 |
3 |
הַסֹּלֵחַ לְכָל־עֲוֹנֵכִי הָרֹפֵא לְכָל־תַּחֲלֻאָיְכִי׃ |
私のすべての罪を赦してくださる方は、私のすべての病気を癒してくださいます。 |
0 |
Psalms |
103 |
4 |
הַגֹּואֵל מִשַּׁחַת חַיָּיְכִי הַמְעַטְּרֵכִי חֶסֶד וְרַחֲמִים׃ |
償還者は私の人生の油注ぎであり、恵みと憐れみで私を飾る人です. |