0 |
Psalms |
109 |
8 |
יִהְיוּ־יָמָיו מְעַטִּים פְּקֻדָּתֹו יִקַּח אַחֵר׃ |
彼の命は短く、彼の指揮には別の時間が必要です。 |
0 |
Psalms |
109 |
9 |
יִהְיוּ־בָנָיו יְתֹומִים וְאִשְׁתֹּו אַלְמָנָה׃ |
彼の息子たちは孤児になり、彼の妻は未亡人になるでしょう。 |
0 |
Psalms |
109 |
10 |
וְנֹועַ יָנוּעוּ בָנָיו וְשִׁאֵלוּ וְדָרְשׁוּ מֵחָרְבֹותֵיהֶם׃ |
そしてノアは息子たちを動かし、彼らの剣に尋ね、要求した。 |
0 |
Psalms |
109 |
11 |
יְנַקֵּשׁ נֹושֶׁה לְכָל־אֲשֶׁר־לֹו וְיָבֹזּוּ זָרִים יְגִיעֹו׃ |
彼は彼に属するすべてのものを破壊し、外国人は彼が来ると彼を軽蔑する. |
0 |
Psalms |
109 |
12 |
אַל־יְהִי־לֹו מֹשֵׁךְ חָסֶד וְאַל־יְהִי חֹונֵן לִיתֹומָיו׃ |
彼が彼に慈悲を示さないように、そして彼の孤児に慈悲を持たないように。 |
0 |
Psalms |
109 |
13 |
יְהִי־אַחֲרִיתֹו לְהַכְרִית בְּדֹור אַחֵר יִמַּח שְׁמָם׃ |
彼がそれを別の世代で知るようにしましょう。 |
0 |
Psalms |
109 |
14 |
יִזָּכֵר ׀ עֲוֹן אֲבֹתָיו אֶל־יְהוָה וְחַטַּאת אִמֹּו אַל־תִּמָּח׃ |
彼は父の不義をエホバに思い出し、母親の罪をタマクに思い出します。 |
0 |
Psalms |
109 |
15 |
יִהְיוּ נֶגֶד־יְהוָה תָּמִיד וְיַכְרֵת מֵאֶרֶץ זִכְרָם׃ |
彼らは常にエホバに敵対し、あなたはその地から彼らを思い出すでしょう。 |
0 |
Psalms |
109 |
16 |
יַעַן אֲשֶׁר ׀ לֹא זָכַר עֲשֹׂות חָסֶד וַיִּרְדֹּף אִישׁ־עָנִי וְאֶבְיֹון וְנִכְאֵה לֵבָב לְמֹותֵת׃ |
善行を覚えていないヤーンは、貧しく貧しい男を迫害し、彼の心は押しつぶされて死にました。 |
0 |
Psalms |
109 |
17 |
וַיֶּאֱהַב קְלָלָה וַתְּבֹואֵהוּ וְלֹא־חָפֵץ בִּבְרָכָה וַתִּרְחַק מִמֶּנּוּ׃ |
そして彼は呪いを愛し、それは彼に来ました、そして彼は祝福を望んでいませんでした、そしてあなたは彼から背を向けました. |