0 |
Psalms |
118 |
24 |
זֶה־הַיֹּום עָשָׂה יְהוָה נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בֹו׃ |
今日はエホバが啓示を与えて喜んだ日です |
0 |
Psalms |
118 |
25 |
אָנָּא יְהוָה הֹושִׁיעָה נָּא אָנָּא יְהוָה הַצְלִיחָה נָּא׃ |
ヤハウェ、救い、ヤハウェ、救い、ヤハウェ、成功、ヤハウェ |
0 |
Psalms |
118 |
26 |
בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהוָה בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יְהוָה׃ |
エホバの家からお辞儀をする際に、エホバの名によって来る人は幸いです。 |
0 |
Psalms |
118 |
27 |
אֵל ׀ יְהוָה וַיָּאֶר לָנוּ אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִים עַד־קַרְנֹות הַמִּזְבֵּחַ׃ |
エホバにささげ、祭壇の角まで粗布をまとって、わたしたちのためにごちそうをともしてください。 |
0 |
Psalms |
118 |
28 |
אֵלִי אַתָּה וְאֹודֶךָּ אֱלֹהַי אֲרֹומְמֶךָּ׃ |
あなたは私にいて、私の神はあなたとともにおられます。 |
0 |
Psalms |
118 |
29 |
הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ |
エホバに感謝しなさい。エホバは良い方です。その憐れみは永遠に続くからです |
0 |
Psalms |
119 |
1 |
אַשְׁרֵי תְמִימֵי־דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתֹורַת יְהוָה׃ |
エホバの律法を歩む永遠の人々は幸いです。 |
0 |
Psalms |
119 |
2 |
אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל־לֵב יִדְרְשׁוּהוּ׃ |
心からの証しが説教されるクリスチャンは幸いです。 |
0 |
Psalms |
119 |
3 |
אַף לֹא־פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ׃ |
しかし、彼らは彼のやり方で間違ったことをしたのではなく、歩きました。 |
0 |
Psalms |
119 |
4 |
אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹד׃ |
あなたは自分の命令を非常に注意深く守るように命じました。 |