0 |
Proverbs |
7 |
26 |
כִּי־רַבִּים חֲלָלִים הִפִּילָה וַעֲצֻמִים כָּל־הֲרֻגֶיהָ׃ |
多くはフィラのくぼみであり、彼女の殺されたものはすべて閉じられています。 |
0 |
Proverbs |
7 |
27 |
דַּרְכֵי שְׁאֹול בֵּיתָהּ יֹרְדֹות אֶל־חַדְרֵי־מָוֶת׃ פ |
サウルの家の道は死の部屋にまで下る。 |
0 |
Proverbs |
8 |
1 |
הֲלֹא־חָכְמָה תִקְרָא וּתְבוּנָה תִּתֵּן קֹולָהּ׃ |
無知は泣き叫び、理解が声をあげるだろう。 |
0 |
Proverbs |
8 |
2 |
בְּרֹאשׁ־מְרֹומִים עֲלֵי־דָרֶךְ בֵּית נְתִיבֹות נִצָּבָה׃ |
持ち上げられた者の頭には、導きの家が立っています。 |
0 |
Proverbs |
8 |
3 |
לְיַד־שְׁעָרִים לְפִי־קָרֶת מְבֹוא פְתָחִים תָּרֹנָּה׃ |
タルナ門の入り口の壁に沿って、ヤド・シェアリムによって。 |
0 |
Proverbs |
8 |
4 |
אֲלֵיכֶם אִישִׁים אֶקְרָא וְקֹולִי אֶל־בְּנֵי אָדָם׃ |
わたしはあなたがたに呼びかけ、人の子らにわたしの声を届けます。 |
0 |
Proverbs |
8 |
5 |
הָבִינוּ פְתָאיִם עָרְמָה וּכְסִילִים הָבִינוּ לֵב׃ |
愚か者はトリックを理解し、愚か者は心を理解した。 |
0 |
Proverbs |
8 |
6 |
מְעוּ כִּי־נְגִידִים אֲדַבֵּר וּמִפְתַּח פָתַי מֵישָׁרִים׃ |
彼らと、私たちは話すので、私は話し、義人の口を開きます. |
0 |
Proverbs |
8 |
7 |
כִּי־אֱמֶת יֶהְגֶּה חִכִּי וְתֹועֲבַת שְׂפָתַי רֶשַׁע׃ |
真実が来るのを待ってください、そして私の邪悪な唇の忌まわしいものです. |
0 |
Proverbs |
8 |
8 |
בְּצֶדֶק כָּל־אִמְרֵי־פִי אֵין בָּהֶם נִפְתָּל וְעִקֵּשׁ׃ |
私の口から出たすべての言葉の正しさには、ねじれた頑固なものは何もありません。 |