0 |
Genesis |
7 |
11 |
בִּשְׁנַת שֵׁשׁ־מֵאֹות שָׁנָה לְחַיֵּי־נֹחַ בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה־עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ בַּיֹּום הַזֶּה נִבְקְעוּ כָּל־מַעְיְנֹת תְּהֹום רַבָּה וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם נִפְתָּחוּ׃ |
ノアの生後六百年の二月十七日、この日に大いなる深淵が裂け、空が開けた。 |
0 |
Genesis |
7 |
12 |
וַיְהִי הַגֶּשֶׁם עַל־הָאָרֶץ אַרְבָּעִים יֹום וְאַרְבָּעִים לָיְלָה׃ |
雨は四十日四十夜、この地に降り続いた。 |
0 |
Genesis |
7 |
13 |
בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה בָּא נֹחַ וְשֵׁם־וְחָם וָיֶפֶת בְּנֵי־נֹחַ וְאֵשֶׁת נֹחַ וּשְׁלֹשֶׁת נְשֵׁי־בָנָיו אִתָּם אֶל־הַתֵּבָה׃ |
まさにこの日、ノアがやって来て、ノアの息子であるサム、ハム、ヤペテ、ノアの妻、そして息子たちの3人の妻が、彼らと一緒に箱船に乗り込んだ。 |
0 |
Genesis |
7 |
14 |
הֵמָּה וְכָל־הַחַיָּה לְמִינָהּ וְכָל־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ לְמִינֵהוּ וְכָל־הָעֹוף לְמִינֵהוּ כֹּל צִפֹּור כָּל־כָּנָף׃ |
そして、すべての生き物はその種類ごとに、すべての獣はその種類ごとに、すべての地を踏みにじるものはその種類ごとに、すべての鳥はその種類ごとに、すべての翼のすべての鳥は、その種類ごとに。 |
0 |
Genesis |
7 |
15 |
וַיָּבֹאוּ אֶל־נֹחַ אֶל־הַתֵּבָה שְׁנַיִם שְׁנַיִם מִכָּל־הַבָּשָׂר אֲשֶׁר־בֹּו רוּחַ חַיִּים׃ |
そして彼らはノアの箱舟に、いのちの霊が宿っているすべての肉の二年間をもたらしました。 |
0 |
Genesis |
7 |
16 |
וְהַבָּאִים זָכָר וּנְקֵבָה מִכָּל־בָּשָׂר בָּאוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה אֹתֹו אֱלֹהִים וַיִּסְגֹּר יְהוָה בַּעֲדֹו׃ |
来た人々は、男も女も、すべて肉の者であり、神が彼に命じたとおりに来たので、エホバは彼の後に彼らを黙らせた。 |
0 |
Genesis |
7 |
17 |
וַיְהִי הַמַּבּוּל אַרְבָּעִים יֹום עַל־הָאָרֶץ וַיִּרְבּוּ הַמַּיִם וַיִּשְׂאוּ אֶת־הַתֵּבָה וַתָּרָם מֵעַל הָאָרֶץ׃ |
洪水は地上に四十日続き、水は増し、彼らは箱舟を運び、それは地から持ち上げられた。 |
0 |
Genesis |
7 |
18 |
וַיִּגְבְּרוּ הַמַּיִם וַיִּרְבּוּ מְאֹד עַל־הָאָרֶץ וַתֵּלֶךְ הַתֵּבָה עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃ |
そして、水は増えて地上に大いに増え、箱舟は水の面を越えた。 |
0 |
Genesis |
7 |
19 |
וְהַמַּיִם גָּבְרוּ מְאֹד מְאֹד עַל־הָאָרֶץ וַיְכֻסּוּ כָּל־הֶהָרִים הַגְּבֹהִים אֲשֶׁר־תַּחַת כָּל־הַשָּׁמָיִם׃ |
そして、水は地上に非常に増し、全天の下にあるすべての高い山々を覆った。 |
0 |
Genesis |
7 |
20 |
חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה מִלְמַעְלָה גָּבְרוּ הַמָּיִם וַיְכֻסּוּ הֶהָרִים׃ |
上から十五尋の所で、水が増して山を覆った。 |