WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Jeremiah 9 16 כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות הִתְבֹּונְנוּ וְקִרְאוּ לַמְקֹונְנֹות וּתְבֹואֶינָה וְאֶל־הַחֲכָמֹות שִׁלְחוּ וְתָבֹואנָה׃ 万軍の主はこう仰せられた:見よ、嘆きと知恵を呼び求め、知恵を求めよ、そうすれば来る。
0 Jeremiah 9 17 וּתְמַהֵרְנָה וְתִשֶּׂנָה עָלֵינוּ נֶהִי וְתֵרַדְנָה עֵינֵינוּ דִּמְעָה וְעַפְעַפֵּינוּ יִזְּלוּ־מָיִם׃ そして急いで私たちの上に眠り、私たちをそのままにして、私たちの目から涙を落とし、まぶたに水を流しましょう。
0 Jeremiah 9 18 כִּי קֹול נְהִי נִשְׁמַע מִצִּיֹּון אֵיךְ שֻׁדָּדְנוּ בֹּשְׁנוּ מְאֹד כִּי־עָזַבְנוּ אָרֶץ כִּי הִשְׁלִיכוּ מִשְׁכְּנֹותֵינוּ׃ ס シオンから声が聞こえる。オレッツを離れ、誓約を捨てたために、我々はいかに我々の地で強奪されたか。
0 Jeremiah 9 19 כִּי־שְׁמַעְנָה נָשִׁים דְּבַר־יְהוָה וְתִקַּח אָזְנְכֶם דְּבַר־פִּיו וְלַמֵּדְנָה בְנֹותֵיכֶם נֶהִי וְאִשָּׁה רְעוּתָהּ קִינָה׃ 女は主の言葉を聞き、あなたの耳から主の言葉を聞きなさい。わたしはあなたの娘たちの間であなたを教えよう。そうすれば彼女は悪い女となる。
0 Jeremiah 9 20 כִּי־עָלָה מָוֶת בְּחַלֹּונֵינוּ בָּא בְּאַרְמְנֹותֵינוּ לְהַכְרִית עֹולָל מִחוּץ בַּחוּרִים מֵרְחֹבֹות׃ 私たちの病気で死が増加したため、彼は私たちの刑務所に来て、通りの外から悪行者を遮断しました。
0 Jeremiah 9 21 דַּבֵּר כֹּה נְאֻם־יְהוָה וְנָפְלָה נִבְלַת הָאָדָם כְּדֹמֶן עַל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה וּכְעָמִיר מֵאַחֲרֵי הַקֹּצֵר וְאֵין מְאַסֵּף׃ ס エホバはこのように語られました。人間の死肉は雌牛のように野原に落ち、刈る者の後の束のようになりました。集める者はいません。
0 Jeremiah 9 22 כֹּה ׀ אָמַר יְהוָה אַל־יִתְהַלֵּל חָכָם בְּחָכְמָתֹו וְאַל־יִתְהַלֵּל הַגִּבֹּור בִּגְבוּרָתֹו אַל־יִתְהַלֵּל עָשִׁיר בְּעָשְׁרֹו׃ 賢者はその知恵を誇るな、力ある者はその腕前を誇るな、金持ちは十分の一を誇るな、と主は言われた。
0 Jeremiah 9 23 כִּי אִם־בְּזֹאת יִתְהַלֵּל הַמִּתְהַלֵּל הַשְׂכֵּל וְיָדֹעַ אֹותִי כִּי אֲנִי יְהוָה עֹשֶׂה חֶסֶד מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ כִּי־בְאֵלֶּה חָפַצְתִּי נְאֻם־יְהוָה׃ ס このことによって、賢者をたたえる者がほめたたえられ、わたしが主であることを知る者は、この地にあわれみと裁きと義を行い、わたしはこれらを望んでいるから、と主は言われる。
0 Jeremiah 9 24 הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל־כָּל־מוּל בְּעָרְלָה׃ 見よ、その日が来る、と主は言われる。
0 Jeremiah 9 25 עַל־מִצְרַיִם וְעַל־יְהוּדָה וְעַל־אֱדֹום וְעַל־בְּנֵי עַמֹּון וְעַל־מֹואָב וְעַל כָּל־קְצוּצֵי פֵאָה הַיֹּשְׁבִים בַּמִּדְבָּר כִּי כָל־הַגֹּויִם עֲרֵלִים וְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל עַרְלֵי־לֵב׃ ס エジプト、ユダ、エドム、アンモンの人々、モアブ、および荒野に住むすべてのペアの残りの者について。すべての異邦人は耳が聞こえず、イスラエルの家はすべて耳が聞こえない。心の中で。