0 |
Ezekiel |
8 |
8 |
וַיֹּאמֶר אֵלַי בֶּן־אָדָם חֲתָר־נָא בַקִּיר וָאֶחְתֹּר בַּקִּיר וְהִנֵּה פֶּתַח אֶחָד׃ |
そして人の子は私に言った、「壁をノックして、壁をノックして、ここに1つの開口部があります. |
0 |
Ezekiel |
8 |
9 |
וַיֹּאמֶר אֵלָי בֹּא וּרְאֵה אֶת־הַתֹּועֵבֹות הָרָעֹות אֲשֶׁר הֵם עֹשִׂים פֹּה׃ |
そして彼は私に言った、ここに来て、彼らがここでやっている邪悪な憎悪を見てください。 |
0 |
Ezekiel |
8 |
10 |
וָאָבֹוא וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה כָל־תַּבְנִית רֶמֶשׂ וּבְהֵמָה שֶׁקֶץ וְכָל־גִּלּוּלֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל מְחֻקֶּה עַל־הַקִּיר סָבִיב ׀ סָבִיב׃ |
そして、私が来て見て、見よ、ラメシュのすべての模様、終わりのすべての獣、そしてイスラエルの家のすべての巻物が壁のいたるところに書かれています. |
0 |
Ezekiel |
8 |
11 |
וְשִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי בֵית־יִשְׂרָאֵל וְיַאֲזַנְיָהוּ בֶן־שָׁפָן עֹמֵד בְּתֹוכָם עֹמְדִים לִפְנֵיהֶם וְאִישׁ מִקְטַרְתֹּו בְּיָדֹו וַעֲתַר עֲנַן־הַקְּטֹרֶת עֹלֶה׃ |
イスラエルの家の長老七十人、およびシャファンの子ヤザヌヤが彼らの中に立ち、彼らの前に立っている。 |
0 |
Ezekiel |
8 |
12 |
וַיֹּאמֶר אֵלַי הֲרָאִיתָ בֶן־אָדָם אֲשֶׁר זִקְנֵי בֵית־יִשְׂרָאֵל עֹשִׂים בַּחֹשֶׁךְ אִישׁ בְּחַדְרֵי מַשְׂכִּיתֹו כִּי אֹמְרִים אֵין יְהוָה רֹאֶה אֹתָנוּ עָזַב יְהוָה אֶת־הָאָרֶץ׃ |
人の子は私に言った、「私は、イスラエルの家の長老たちが、ある人の暗闇の中で、彼の天幕の部屋で働いているのを見ました。彼らは、エホバはそこにいないと言っています。土地を離れた |
0 |
Ezekiel |
8 |
13 |
וַיֹּאמֶר אֵלָי עֹוד תָּשׁוּב תִּרְאֶה תֹּועֵבֹות גְּדֹלֹות אֲשֶׁר־הֵמָּה עֹשִׂים׃ |
そして彼は私に言った、「また戻ってきて、彼らがしている非常に忌まわしい行為を見てください。」 |
0 |
Ezekiel |
8 |
14 |
וַיָּבֵא אֹתִי אֶל־פֶּתַח שַׁעַר בֵּית־יְהוָה אֲשֶׁר אֶל־הַצָּפֹונָה וְהִנֵּה־שָׁם הַנָּשִׁים יֹשְׁבֹות מְבַכֹּות אֶת־הַתַּמּוּז׃ ס |
彼は私をエホバの家の北にある門の入り口に連れて行った. |
0 |
Ezekiel |
8 |
15 |
וַיֹּאמֶר אֵלַי הֲרָאִיתָ בֶן־אָדָם עֹוד תָּשׁוּב תִּרְאֶה תֹּועֵבֹות גְּדֹלֹות מֵאֵלֶּה׃ |
そして彼は私に言った、「人の子よ、あなたは見た、そしてあなたが戻ったとき、あなたはこれらよりももっと忌まわしいものを見るだろう. |
0 |
Ezekiel |
8 |
16 |
וַיָּבֵא אֹתִי אֶל־חֲצַר בֵּית־יְהוָה הַפְּנִימִית וְהִנֵּה־פֶתַח הֵיכַל יְהוָה בֵּין הָאוּלָם וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ כְּעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה אִישׁ אֲחֹרֵיהֶם אֶל־הֵיכַל יְהוָה וּפְנֵיהֶם קֵדְמָה וְהֵמָּה מִשְׁתַּחֲוִיתֶם קֵדְמָה לַשָּׁמֶשׁ׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
Ezekiel |
8 |
17 |
וַיֹּאמֶר אֵלַי הֲרָאִיתָ בֶן־אָדָם הֲנָקֵל לְבֵית יְהוּדָה מֵעֲשֹׂות אֶת־הַתֹּועֵבֹות אֲשֶׁר עָשׂוּ־פֹה כִּי־מָלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ חָמָס וַיָּשֻׁבוּ לְהַכְעִיסֵנִי וְהִנָּם שֹׁלְחִים אֶת־הַזְּמֹורָה אֶל־אַפָּם׃ |
そして彼は私に言った、「あなたは人の子を見ました。彼らは憎むべきことを行ったためにユダの家から連れ去られました。彼らは暴虐で国を満たし、私を怒らせるために戻ってきたからです。彼らは悪者を滅ぼす者。」 |