0 |
Ezekiel |
19 |
1 |
וְאַתָּה שָׂא קִינָה אֶל־נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
そして、あなたはイスラエルの女たちを悼みました。 |
0 |
Ezekiel |
19 |
2 |
וְאָמַרְתָּ מָה אִמְּךָ לְבִיָּא בֵּין אֲרָיֹות רָבָצָה בְּתֹוךְ כְּפִרִים רִבְּתָה גוּרֶיהָ׃ |
そして、あなたは言いました、「あなたのお母さんは、ライオンの中に来て、村の真ん中に横たわって、子供たちに餌をやったとき、何をしましたか?」 |
0 |
Ezekiel |
19 |
3 |
וַתַּעַל אֶחָד מִגֻּרֶיהָ כְּפִיר הָיָה וַיִּלְמַד לִטְרָף־טֶרֶף אָדָם אָכָל׃ |
そして、その住民の一人は異教徒で、人食いの獲物を捕食することを学びました. |
0 |
Ezekiel |
19 |
4 |
וַיִּשְׁמְעוּ אֵלָיו גֹּויִם בְּשַׁחְתָּם נִתְפָּשׂ וַיְבִאֻהוּ בַחַחִים אֶל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ |
異邦人は彼が殺されたことを聞いて捕らえられ、エジプトの地に逃げた。 |
0 |
Ezekiel |
19 |
5 |
וַתֵּרֶא כִּי נֹוחֲלָה אָבְדָה תִּקְוָתָהּ וַתִּקַּח אֶחָד מִגֻּרֶיהָ כְּפִיר שָׂמָתְהוּ׃ |
そして見よ、彼女は希望を失い、住民の一人を不信心者として連れて行き、彼らを殺した. |
0 |
Ezekiel |
19 |
6 |
וַיִּתְהַלֵּךְ בְּתֹוךְ־אֲרָיֹות כְּפִיר הָיָה וַיִּלְמַד לִטְרָף־טֶרֶף אָדָם אָכָל׃ |
そして彼はライオンの間を歩き、異教徒であり、人食いの獲物を捕食することを学びました。 |
0 |
Ezekiel |
19 |
7 |
וַיֵּדַע אַלְמְנֹותָיו וְעָרֵיהֶם הֶחֱרִיב וַתֵּשַׁם אֶרֶץ וּמְלֹאָהּ מִקֹּול שַׁאֲגָתֹו׃ |
そして、彼のやもめや彼らの町々は、彼が大地を滅ぼし、焼き尽くし、彼の咆哮の音で満たしたことを知っていた |
0 |
Ezekiel |
19 |
8 |
וַיִּתְּנוּ עָלָיו גֹּויִם סָבִיב מִמְּדִינֹות וַיִּפְרְשׂוּ עָלָיו רִשְׁתָּם בְּשַׁחְתָּם נִתְפָּשׂ׃ |
そして異邦人は州々から彼に襲いかかり、彼らは彼に網を広げました、そして彼は彼らの虐殺に巻き込まれました. |
0 |
Ezekiel |
19 |
9 |
וַיִּתְּנֻהוּ בַסּוּגַר בַּחַחִים וַיְבִאֻהוּ אֶל־מֶלֶךְ בָּבֶל יְבִאֻהוּ בַּמְּצֹדֹות לְמַעַן לֹא־יִשָּׁמַע קֹולֹו עֹוד אֶל־הָרֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ |
そして彼らはバビロンの王のところに来て、彼の声がイスラエルの山でもはや聞こえないように要塞に来ました。 |
0 |
Ezekiel |
19 |
10 |
אִמְּךָ כַגֶּפֶן בְּדָמְךָ עַל־מַיִם שְׁתוּלָה פֹּרִיָּה וַעֲנֵפָה הָיְתָה מִמַּיִם רַבִּים׃ |
あなたの母は、実り豊かに植えられた水の上にあなたの血の中でぶどうの木のようであり、枝は多くの水からでした. |