0 |
Ezekiel |
20 |
17 |
וַתָּחָס עֵינִי עֲלֵיהֶם מִשַּׁחֲתָם וְלֹא־עָשִׂיתִי אֹותָם כָּלָה בַּמִּדְבָּר׃ |
そして、私の目は彼らの滅びから彼らを見ていました、そして私は荒野で彼らを滅ぼしませんでした. |
0 |
Ezekiel |
20 |
18 |
וָאֹמַר אֶל־בְּנֵיהֶם בַּמִּדְבָּר בְּחוּקֵּי אֲבֹותֵיכֶם אַל־תֵּלֵכוּ וְאֶת־מִשְׁפְּטֵיהֶם אַל־תִּשְׁמֹרוּ וּבְגִלּוּלֵיהֶם אַל־תִּטַּמָּאוּ׃ |
そして彼は荒野で彼らの子供たちに言った. |
0 |
Ezekiel |
20 |
19 |
אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בְּחֻקֹּותַי לֵכוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַי שִׁמְרוּ וַעֲשׂוּ אֹותָם׃ |
私はあなたの神、主です。 |
0 |
Ezekiel |
20 |
20 |
וְאֶת־שַׁבְּתֹותַי קַדֵּשׁוּ וְהָיוּ לְאֹות בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם לָדַעַת כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ |
そして、私の安息日を聖別し、私とあなたの間のしるしとしてください。私があなたの神エホバであることをあなたが知ることができるようにしてください. |
0 |
Ezekiel |
20 |
21 |
וַיַּמְרוּ־בִי הַבָּנִים בְּחֻקֹּותַי לֹא־הָלָכוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַי לֹא־שָׁמְרוּ לַעֲשֹׂות אֹותָם אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹותָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם אֶת־שַׁבְּתֹותַי חִלֵּלוּ וָאֹמַר לִשְׁפֹּךְ חֲמָתִי עֲלֵיהֶם לְכַלֹּות אַפִּי בָּם בַּמִּדְבָּר׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
Ezekiel |
20 |
22 |
וַהֲשִׁבֹתִי אֶת־יָדִי וָאַעַשׂ לְמַעַן שְׁמִי לְבִלְתִּי הֵחֵל לְעֵינֵי הַגֹּויִם אֲשֶׁר־הֹוצֵאתִי אֹותָם לְעֵינֵיהֶם׃ |
そして、私は自分の手を背け、私の名のために行い、異教徒の目の前でそれを示します。 |
0 |
Ezekiel |
20 |
23 |
גַּם־אֲנִי נָשָׂאתִי אֶת־יָדִי לָהֶם בַּמִּדְבָּר לְהָפִיץ אֹתָם בַּגֹּויִם וּלְזָרֹות אֹותָם בָּאֲרָצֹות׃ |
わたしはまた荒野で彼らに手を伸ばし、彼らを国々の中に散らし、地の中に散らした。 |
0 |
Ezekiel |
20 |
24 |
יַעַן מִשְׁפָּטַי לֹא־עָשׂוּ וְחֻקֹּותַי מָאָסוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹותַי חִלֵּלוּ וְאַחֲרֵי גִּלּוּלֵי אֲבֹותָם הָיוּ עֵינֵיהֶם׃ |
彼らは私の裁きに従わず、私の掟を破り、私の安息日を冒涜し、彼らの目は彼らの先祖の業績を追っていた。 |
0 |
Ezekiel |
20 |
25 |
וְגַם־אֲנִי נָתַתִּי לָהֶם חֻקִּים לֹא טֹובִים וּמִשְׁפָּטִים לֹא יִחְיוּ בָּהֶם׃ |
また、私は彼らに悪い法律と判断を与えて、彼らがそれに従って生きないようにしました。 |
0 |
Ezekiel |
20 |
26 |
וָאֲטַמֵּא אֹותָם בְּמַתְּנֹותָם בְּהַעֲבִיר כָּל־פֶּטֶר רָחַם לְמַעַן אֲשִׁמֵּם לְמַעַן אֲשֶׁר יֵדְעוּ אֲשֶׁר אֲנִי יְהוָה׃ ס |
そして、私が彼らに名前を付け、彼らが私がエホバであることを知ることができるように、私はあらゆる慈悲を犯すことによって彼らの贈り物で彼らを汚します. |