0 |
Ezekiel |
21 |
13 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ |
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った |
0 |
Ezekiel |
21 |
14 |
בֶּן־אָדָם הִנָּבֵא וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי אֱמֹר חֶרֶב חֶרֶב הוּחַדָּה וְגַם־מְרוּטָה׃ |
人の子よ、預言せよ、あなたはこう言った、と主は言われる、剣は研ぎ澄まされた剣である。 |
0 |
Ezekiel |
21 |
15 |
לְמַעַן טְבֹחַ טֶבַח הוּחַדָּה לְמַעַן־הֱיֵה־לָהּ בָּרָק מֹרָטָּה אֹו נָשִׂישׂ שֵׁבֶט בְּנִי מֹאֶסֶת כָּל־עֵץ׃ |
殺戮のために、殺戮はそのために団結した、輝かせよう。 |
0 |
Ezekiel |
21 |
16 |
וַיִּתֵּן אֹתָהּ לְמָרְטָה לִתְפֹּשׂ בַּכָּף הִיא־הוּחַדָּה חֶרֶב וְהִיא מֹרָטָּה לָתֵת אֹותָהּ בְּיַד־הֹורֵג׃ |
そして彼はそれをマルタに渡して彼女の手に握らせた。彼女は剣であり、彼女はそれを殺し屋の手に渡した。 |
0 |
Ezekiel |
21 |
17 |
זְעַק וְהֵילֵל בֶּן־אָדָם כִּי־הִיא הָיתָה בְעַמִּי הִיא בְּכָל־נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל מְגוּרֵי אֶל־חֶרֶב הָיוּ אֶת־עַמִּי לָכֵן סְפֹק אֶל־יָרֵךְ׃ |
人の子よ、泣き叫びなさい。彼女はわたしの民の中にいたからです。彼女はイスラエルのすべての女の中にいました。剣の住民でした。 |
0 |
Ezekiel |
21 |
18 |
כִּי בֹחַן וּמָה אִם־גַּם־שֵׁבֶט מֹאֶסֶת לֹא יִהְיֶה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ |
彼は試されており、部族でさえ苦しんでいるとしたら、主エホバの言葉はありません。 |
0 |
Ezekiel |
21 |
19 |
וְאַתָּה בֶן־אָדָם הִנָּבֵא וְהַךְ כַּף אֶל־כָּף וְתִכָּפֵל חֶרֶב שְׁלִישִׁתָה חֶרֶב חֲלָלִים הִיא חֶרֶב חָלָל הַגָּדֹול הַחֹדֶרֶת לָהֶם׃ |
そして、あなたは預言者の人の息子であり、あなたは手をつないでおり、剣は2倍になります。宇宙の剣は、彼らを貫く宇宙の偉大な剣です. |
0 |
Ezekiel |
21 |
20 |
לְמַעַן ׀ לָמוּג לֵב וְהַרְבֵּה הַמִּכְשֹׁלִים עַל כָּל־שַׁעֲרֵיהֶם נָתַתִּי אִבְחַת־חָרֶב אָח עֲשׂוּיָה לְבָרָק מְעֻטָּה לְטָבַח׃ |
打ち砕かれた心と彼らの頭上の多くの失敗のために、私は剣の刃と稲妻でできた暖炉、殺戮のための外套を与えた。 |
0 |
Ezekiel |
21 |
21 |
הִתְאַחֲדִי הֵימִנִי הָשִׂימִי הַשְׂמִילִי אָנָה פָּנַיִךְ מֻעָדֹות׃ |
右、右、左を一つにする |
0 |
Ezekiel |
21 |
22 |
וְגַם־אֲנִי אַכֶּה כַפִּי אֶל־כַּפִּי וַהֲנִחֹתִי חֲמָתִי אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי׃ פ |
また、わたしの手のひらをわたしの手のひらにぶつけると、わたしの怒りはおさまるでしょう、主なるわたしは語りました。 |