0 |
Ezekiel |
26 |
12 |
וְשָׁלְלוּ חֵילֵךְ וּבָזְזוּ רְכֻלָּתֵךְ וְהָרְסוּ חֹומֹותַיִךְ וּבָתֵּי חֶמְדָּתֵךְ יִתֹּצוּ וַאֲבָנַיִךְ וְעֵצַיִךְ וַעֲפָרֵךְ בְּתֹוךְ מַיִם יָשִׂימוּ׃ |
そして彼らはあなたの軍隊を台無しにし、あなたの商品を略奪し、あなたの壁とあなたの愛の家を破壊し、あなたの石とあなたの木材とあなたの土を水の真ん中に投げ捨てるでしょう. |
0 |
Ezekiel |
26 |
13 |
וְהִשְׁבַּתִּי הֲמֹון שִׁירָיִךְ וְקֹול כִּנֹּורַיִךְ לֹא יִשָּׁמַע עֹוד׃ |
そして私はあなたの歌の数々を黙らせ、あなたのヴァイオリンの声はもはや聞こえません。 |
0 |
Ezekiel |
26 |
14 |
וּנְתַתִּיךְ לִצְחִיחַ סֶלַע מִשְׁטַח חֲרָמִים תִּהְיֶה לֹא תִבָּנֶה עֹוד כִּי אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ס |
わたしはあなたを荒れ果てた岩、荒野の表面に与える。あなたは再び建てることはない。わたし、ヤーウェは、主ヤーウェの言葉を語ったからである。 |
0 |
Ezekiel |
26 |
15 |
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לְצֹור הֲלֹא ׀ מִקֹּול מַפַּלְתֵּךְ בֶּאֱנֹק חָלָל בֵּהָרֵג הֶרֶג בְּתֹוכֵךְ יִרְעֲשׁוּ הָאִיִּים׃ |
主エホバは地球の創造にこう言われた。 |
0 |
Ezekiel |
26 |
16 |
וְיָרְדוּ מֵעַל כִּסְאֹותָם כֹּל נְשִׂיאֵי הַיָּם וְהֵסִירוּ אֶת־מְעִילֵיהֶם וְאֶת־בִּגְדֵי רִקְמָתָם יִפְשֹׁטוּ חֲרָדֹות ׀ יִלְבָּשׁוּ עַל־הָאָרֶץ יֵשֵׁבוּ וְחָרְדוּ לִרְגָעִים וְשָׁמְמוּ עָלָיִךְ׃ |
そして、海の女たちは席から降りて、上着と刺繍の服を脱いだ。 |
0 |
Ezekiel |
26 |
17 |
וְנָשְׂאוּ עָלַיִךְ קִינָה וְאָמְרוּ לָךְ אֵיךְ אָבַדְתְּ נֹושֶׁבֶת מִיַּמִּים הָעִיר הַהֻלָּלָה אֲשֶׁר הָיְתָה חֲזָקָה בַיָּם הִיא וְיֹשְׁבֶיהָ אֲשֶׁר־נָתְנוּ חִתִּיתָם לְכָל־יֹושְׁבֶיהָ׃ |
そして彼らはあなたを悼み、あなたに言った。 |
0 |
Ezekiel |
26 |
18 |
עַתָּה יֶחְרְדוּ הָאִיִּן יֹום מַפַּלְתֵּךְ וְנִבְהֲלוּ הָאִיִּים אֲשֶׁר־בַּיָּם מִצֵּאתֵךְ׃ ס |
今、島はあなたの宮殿の日を恐れ、あなたが発見された海の島々は恐れるでしょう. |
0 |
Ezekiel |
26 |
19 |
כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה בְּתִתִּי אֹתָךְ עִיר נֶחֱרֶבֶת כֶּעָרִים אֲשֶׁר לֹא־נֹושָׁבוּ בְּהַעֲלֹות עָלַיִךְ אֶת־תְּהֹום וְכִסּוּךְ הַמַּיִם הָרַבִּים׃ |
主エホバはこう言われる、深淵と多くの水の覆いがあなたを襲うとき、わたしはあなたを打ち砕く。 |
0 |
Ezekiel |
26 |
20 |
וְהֹורַדְתִּיךְ אֶת־יֹורְדֵי בֹור אֶל־עַם עֹולָם וְהֹושַׁבְתִּיךְ בְּאֶרֶץ תַּחְתִּיֹּות כָּחֳרָבֹות מֵעֹולָם אֶת־יֹורְדֵי בֹור לְמַעַן לֹא תֵשֵׁבִי וְנָתַתִּי צְבִי בְּאֶרֶץ חַיִּים׃ |
そして、私はあなたを世の人々の前に連れて行き、世からの剣のように、あなたを冥界の地に住まわせます. |
0 |
Ezekiel |
26 |
21 |
בַּלָּהֹות אֶתְּנֵךְ וְאֵינֵךְ וּתְבֻקְשִׁי וְלֹא־תִמָּצְאִי עֹוד לְעֹולָם נְאֻם אֲדֹנָי יְהֹוִה׃ ס |
神において、私はあなたに与えますが、あなたはそうではありません.あなたは永遠に私を探します. |