0 |
Ezekiel |
27 |
21 |
עֲרַב וְכָל־נְשִׂיאֵי קֵדָר הֵמָּה סֹחֲרֵי יָדֵךְ בְּכָרִים וְאֵילִים וְעַתּוּדִים בָּם סֹחֲרָיִךְ׃ |
アラブ人と鍋のすべての女性は、あなたの手の商人であり、若いヤギと雄羊とその中の群れがあなたの商人ですか? |
0 |
Ezekiel |
27 |
22 |
רֹכְלֵי שְׁבָא וְרַעְמָה הֵמָּה רֹכְלָיִךְ בְּרֹאשׁ כָּל־בֹּשֶׂם וּבְכָל־אֶבֶן יְקָרָה וְזָהָב נָתְנוּ עִזְבֹונָיִךְ׃ |
シェバとラマの行商人、あらゆる香水、あらゆる宝石、金の先頭にいるあなたの行商人は何ですか、私たちはあなたを残しましょう。 |
0 |
Ezekiel |
27 |
23 |
חָרָן וְכַנֵּה וָעֶדֶן רֹכְלֵי שְׁבָא אַשּׁוּר כִּלְמַד רֹכַלְתֵּךְ׃ |
ハランとケナ、そしてシェバの噂話のエデン。 |
0 |
Ezekiel |
27 |
24 |
הֵמָּה רֹכְלַיִךְ בְמַכְלֻלִים בִּגְלֹומֵי תְּכֵלֶת וְרִקְמָה וּבְגִנְזֵי בְּרֹמִים בַּחֲבָלִים חֲבֻשִׁים וַאֲרֻזִים בְּמַרְכֻלְתֵּךְ׃ |
あなたの商品は、ブルーと刺繍の衣服とジーンズをロープで縛り、商品と一緒に梱包した束になっていますか? |
0 |
Ezekiel |
27 |
25 |
אֳנִיֹּות תַּרְשִׁישׁ שָׁרֹותַיִךְ מַעֲרָבֵךְ וַתִּמָּלְאִי וַתִּכְבְּדִי מְאֹד בְּלֵב יַמִּים׃ |
タルシシュの船は西であなたに仕え、海の中心で私を満たし、私を大いに尊敬します. |
0 |
Ezekiel |
27 |
26 |
בְּמַיִם רַבִּים הֱבִיאוּךְ הַשָּׁטִים אֹתָךְ רוּחַ הַקָּדִים שְׁבָרֵךְ בְּלֵב יַמִּים׃ |
多くの水域で、愚か者があなたを連れてきますように。 |
0 |
Ezekiel |
27 |
27 |
הֹונֵךְ וְעִזְבֹונַיִךְ מַעֲרָבֵךְ מַלָּחַיִךְ וְחֹבְלָיִךְ מַחֲזִיקֵי בִדְקֵך וְעֹרְבֵי מַעֲרָבֵךְ וְכָל־אַנְשֵׁי מִלְחַמְתֵּךְ אֲשֶׁר־בָּךְ וּבְכָל־קְהָלֵךְ אֲשֶׁר בְּתֹוכֵךְ יִפְּלוּ בְּלֵב יַמִּים בְּיֹום מַפַּלְתֵּךְ׃ |
あなたの西からのあなたのガイドとあなたの脱走兵、あなたの船員とあなたの船員、あなたの土地の所有者、そしてあなたの西からのアラブ人、そしてあなたの軍隊のすべての人々とあなたの中にいるあなたのすべての人々は、あなたの中に水が満ちています。 |
0 |
Ezekiel |
27 |
28 |
לְקֹול זַעֲקַת חֹבְלָיִךְ יִרְעֲשׁוּ מִגְרֹשֹׁות׃ |
あなたの痛みの叫びの音で、離婚は音を立てます。 |
0 |
Ezekiel |
27 |
29 |
וְיָרְדוּ מֵאָנִיֹּותֵיהֶם כֹּל תֹּפְשֵׂי מָשֹׁוט מַלָּחִים כֹּל חֹבְלֵי הַיָּם אֶל־הָאָרֶץ יַעֲמֹדוּ׃ |
そしてオールを持っているすべての水夫を彼らの船から降ろし、海のすべての船は陸に立ちます. |
0 |
Ezekiel |
27 |
30 |
וְהִשְׁמִיעוּ עָלַיִךְ בְּקֹולָם וְיִזְעֲקוּ מָרָה וְיַעֲלוּ עָפָר עַל־רָאשֵׁיהֶם בָּאֵפֶר יִתְפַּלָּשׁוּ׃ |
彼らは声をあげてあなたのことを聞き、激しく叫び、頭にちりをかぶって、ちりの中にまみれます。 |