0 |
Ezekiel |
30 |
18 |
וּבִתְחַפְנְחֵס חָשַׂךְ הַיֹּום בְּשִׁבְרִי־שָׁם אֶת־מֹטֹות מִצְרַיִם וְנִשְׁבַּת־בָּהּ גְּאֹון עֻזָּהּ הִיא עָנָן יְכַסֶּנָּה וּבְנֹותֶיהָ בַּשְּׁבִי תֵלַכְנָה׃ |
そして、その日の暗闇、天の暗闇の中で、エジプトの棒は折られ、強大なウザは彼女の中に閉じ込められ、彼女は雲のようになり、彼女の娘たちは捕らえられた. |
0 |
Ezekiel |
30 |
19 |
וְעָשִׂיתִי שְׁפָטִים בְּמִצְרָיִם וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ פ |
そして私はエジプトで裁きを執行しました、そして彼らは私がエホバであることを知っていました。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
20 |
וַיְהִי בְּאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה בָּרִאשֹׁון בְּשִׁבְעָה לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ |
十一年のこと、その月の第一日、その月の七日に、エホバの言葉が私に臨んだ、 |
0 |
Ezekiel |
30 |
21 |
בֶּן־אָדָם אֶת־זְרֹועַ פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם שָׁבָרְתִּי וְהִנֵּה לֹא־חֻבְּשָׁה לָתֵת רְפֻאֹות לָשׂוּם חִתּוּל לְחָבְשָׁהּ לְחָזְקָהּ לִתְפֹּשׂ בֶּחָרֶב׃ ס |
人の子よ、私はエジプトの王ファラオの腕を折ったが、見よ、彼女は誰かに薬を与えるために着ているのではなく、砂をつかむ力を着ている. |
0 |
Ezekiel |
30 |
22 |
לָכֵן כֹּה־אָמַר ׀ אֲדֹנָי יְהֹוִה הִנְנִי אֶל־פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם וְשָׁבַרְתִּי אֶת־זְרֹעֹתָיו אֶת־הַחֲזָקָה וְאֶת־הַנִּשְׁבָּרֶת וְהִפַּלְתִּי אֶת־הַחֶרֶב מִיָּדֹו׃ |
それゆえ、主なる神はこう言われた、「わたしはエジプトの王ファラオのものである。わたしは彼の腕を砕き、彼の強さを砕き、彼の手から剣を落とした。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
23 |
וַהֲפִצֹותִי אֶת־מִצְרַיִם בַּגֹּויִם וְזֵרִיתִם בָּאֲרָצֹות׃ |
わたしはエジプトを諸国民の中に散らし、外国人を諸国民の中に散らした。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
24 |
וְחִזַּקְתִּי אֶת־זְרֹעֹות מֶלֶךְ בָּבֶל וְנָתַתִּי אֶת־חַרְבִּי בְּיָדֹו וְשָׁבַרְתִּי אֶת־זְרֹעֹות פַּרְעֹה וְנָאַק נַאֲקֹות חָלָל לְפָנָיו׃ |
わたしはバビロンの王の腕を強くし、彼の手にわたしの剣を置き、ファラオの腕を折って、彼の前に清い空間を作った。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
25 |
וְהַחֲזַקְתִּי אֶת־זְרֹעֹות מֶלֶךְ בָּבֶל וּזְרֹעֹות פַּרְעֹה תִּפֹּלְנָה וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּתִתִּי חַרְבִּי בְּיַד מֶלֶךְ־בָּבֶל וְנָטָה אֹותָהּ אֶל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ |
そして私はバビロンの王の腕とパレスチナのファラオの腕をつかみました、そして彼らは私がエホバであることを知りました. |
0 |
Ezekiel |
30 |
26 |
וַהֲפִצֹותִי אֶת־מִצְרַיִם בַּגֹּויִם וְזֵרִיתִי אֹותָם בָּאֲרָצֹות וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ ס |
わたしはエジプトを国々の中に散らし、諸国に散らした。彼らはわたしがエホバであることを知った。 |
0 |
Ezekiel |
31 |
1 |
וַיְהִי בְּאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה בַּשְּׁלִישִׁי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ |
十一年のこと、その月の三日に、主の言葉が私に臨んだ、 |