WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Ezekiel 31 2 בֶּן־אָדָם אֱמֹר אֶל־פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם וְאֶל־הֲמֹונֹו אֶל־מִי דָּמִיתָ בְגָדְלֶךָ׃ 人の子よ、エジプトの王ファラオとその家来たちに言いなさい:あなたはあなたの体の大きさで誰に似ていますか?
0 Ezekiel 31 3 הִנֵּה אַשּׁוּר אֶרֶז בַּלְּבָנֹון יְפֵה עָנָף וְחֹרֶשׁ מֵצַל וּגְבַהּ קֹומָה וּבֵין עֲבֹתִים הָיְתָה צַמַּרְתֹּו׃ ここにレバノンのアッシュール杉があります。美しい枝と日陰の木立と背の高い高さで、茂みの中にその頂上がありました
0 Ezekiel 31 4 מַיִם גִּדְּלוּהוּ תְּהֹום רֹמְמָתְהוּ אֶת־נַהֲרֹתֶיהָ הֹלֵךְ סְבִיבֹות מַטָּעָהּ וְאֶת־תְּעָלֹתֶיהָ שִׁלְחָה אֶל כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה׃ 水は成長し、深淵は上昇し、その川はその庭の周りを流れ、野原のすべての木にその小川を送った。
0 Ezekiel 31 5 עַל־כֵּן גָּבְהָא קֹמָתֹו מִכֹּל עֲצֵי הַשָּׂדֶה וַתִּרְבֶּינָה סַרְעַפֹּתָיו וַתֶּאֱרַכְנָה [פֹארֹתֹו כ] (פֹארֹתָיו ק) מִמַּיִם רַבִּים בְּשַׁלְּחֹו׃ したがって、彼の背丈は野のすべての木よりも高く、その枝はふえ、彼の栄光は彼の遣わした多くの水から広がった[彼の栄光 2] (彼の栄光 6)。
0 Ezekiel 31 6 בִּסְעַפֹּתָיו קִנְנוּ כָּל־עֹוף הַשָּׁמַיִם וְתַחַת פֹּארֹתָיו יָלְדוּ כֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה וּבְצִלֹּו יֵשְׁבוּ כֹּל גֹּויִם רַבִּים׃ その枝には空のすべての鳥が巣を作り、その枝の下には野のすべての獣が産み、その影にはすべての国々が住んでいました。
0 Ezekiel 31 7 וַיְּיִף בְּגָדְלֹו בְּאֹרֶךְ דָּלִיֹּותָיו כִּי־הָיָה שָׁרְשֹׁו אֶל־מַיִם רַבִּים׃ そして、その枝の長さの点でその大きさが美しかったのは、その根が多くの水域にあったからです。
0 Ezekiel 31 8 אֲרָזִים לֹא־עֲמָמֻהוּ בְּגַן־אֱלֹהִים בְּרֹושִׁים לֹא דָמוּ אֶל־סְעַפֹּתָיו וְעַרְמֹנִים לֹא־הָיוּ כְּפֹארֹתָיו כָּל־עֵץ בְּגַן־אֱלֹהִים לֹא־דָמָה אֵלָיו בְּיָפְיֹו׃ 杉は神の庭の鈍いものではなく、糸杉は神の枝のようではなく、栗は神の栄光のようなものではなく、神の庭のすべての木はその美しさにおいて神のようではありませんでした.
0 Ezekiel 31 9 יָפֶה עֲשִׂיתִיו בְּרֹב דָּלִיֹּותָיו וַיְקַנְאֻהוּ כָּל־עֲצֵי־עֵדֶן אֲשֶׁר בְּגַן הָאֱלֹהִים׃ ס 彼の作品はほとんどのダリアが美しく、神の庭にあるエデンのすべての木の羨望の的です。
0 Ezekiel 31 10 לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן אֲשֶׁר גָּבַהְתָּ בְּקֹומָה וַיִּתֵּן צַמַּרְתֹּו אֶל־בֵּין עֲבֹותִים וְרָם לְבָבֹו בְּגָבְהֹו׃ それゆえ、背の高いヤーン主エホバはこう言われ、茂みの中に王冠を置き、彼の心は高く上げられた
0 Ezekiel 31 11 וְאֶתְּנֵהוּ בְּיַד אֵיל גֹּויִם עָשֹׂו יַעֲשֶׂה לֹו כְּרִשְׁעֹו גֵּרַשְׁתִּהוּ׃ そして、私たちは彼を異教徒の雄羊の手に渡します、そして彼は彼がしたように彼に行い、彼は彼らを追い出します.