0 |
Ezekiel |
35 |
8 |
וּמִלֵּאתִי אֶת־הָרָיו חֲלָלָיו גִּבְעֹותֶיךָ וְגֵאֹותֶיךָ וְכָל־אֲפִיקֶיךָ חַלְלֵי־חֶרֶב יִפְּלוּ בָהֶם׃ |
そして、わたしはあなたの山々、あなたの丘、あなたの潮を満たした。 |
0 |
Ezekiel |
35 |
9 |
שִׁמְמֹות עֹולָם אֶתֶּנְךָ וְעָרֶיךָ לֹא [תֵישַׁבְנָה כ] (תָשֹׁבְנָה ק) וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ |
世界の荒廃はあなたとあなたの人々の間にありません。 |
0 |
Ezekiel |
35 |
10 |
יַעַן אֲמָרְךָ אֶת־שְׁנֵי הַגֹּויִם וְאֶת־שְׁתֵּי הָאֲרָצֹות לִי תִהְיֶינָה וִירַשְׁנוּהָ וַיהוָה שָׁם הָיָה׃ |
そうです、わたしは二つの国と二つの土地をわたしのものとし、それを受け継ぐように命じます。主はそこにおられます。 |
0 |
Ezekiel |
35 |
11 |
לָכֵן חַי־אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה וְעָשִׂיתִי כְּאַפְּךָ וּכְקִנְאָתְךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָה מִשִּׂנְאָתֶיךָ בָּם וְנֹודַעְתִּי בָם כַּאֲשֶׁר אֶשְׁפְּטֶךָ׃ |
それゆえ、主なる神は言われる、わたしは生きている。 |
0 |
Ezekiel |
35 |
12 |
וְיָדַעְתָּ כִּי־אֲנִי יְהוָה שָׁמַעְתִּי ׀ אֶת־כָּל־נָאָצֹותֶיךָ אֲשֶׁר אָמַרְתָּ עַל־הָרֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר ׀ [שָׁמֵמָה כ] (שָׁמֵמוּ ק) לָנוּ נִתְּנוּ לְאָכְלָה׃ |
そして、私、エホバは、あなたがイスラエルの山で「シャンマ2](シャム6)と言ったあなたの嘆願をすべて聞いたことを知っています。 私たちは食べ物を与えられました. |
0 |
Ezekiel |
35 |
13 |
וַתַּגְדִּילוּ עָלַי בְּפִיכֶם וְהַעְתַּרְתֶּם עָלַי דִּבְרֵיכֶם אֲנִי שָׁמָעְתִּי׃ ס |
そして、あなたは口で私を大げさに言い、言葉で私を責めました、と私は聞きました。 |
0 |
Ezekiel |
35 |
14 |
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה כִּשְׂמֹחַ כָּל־הָאָרֶץ שְׁמָמָה אֶעֱשֶׂה־לָּךְ׃ |
主エホバはこう言われる、全地が荒廃するとき、わたしはあなたがたを荒廃させる。 |
0 |
Ezekiel |
35 |
15 |
כְּשִׂמְחָתְךָ לְנַחְלַת בֵּית־יִשְׂרָאֵל עַל אֲשֶׁר־שָׁמֵמָה כֵּן אֶעֱשֶׂה־לָּךְ שְׁמָמָה תִהְיֶה הַר־שֵׂעִיר וְכָל־אֱדֹום כֻּלָּהּ וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ פ |
あなたが 荒れ果てた 地で イスラエル の 家を 継ぐことを 望むなら, わたしはあなたを 荒れ地にしよう. シイル 山と エドム の 全土がそれを 所有し, 彼らは わたしが 主であることを 知る. |
0 |
Ezekiel |
36 |
1 |
וְאַתָּה בֶן־אָדָם הִנָּבֵא אֶל־הָרֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ הָרֵי יִשְׂרָאֵל שִׁמְעוּ דְּבַר־יְהוָה׃ |
人の子であるあなたは、イスラエルの山々に向かって預言し、「イスラエルの山々よ、主の言葉を聞け」と言った。 |
0 |
Ezekiel |
36 |
2 |
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן אָמַר הָאֹויֵב עֲלֵיכֶם הֶאָח וּבָמֹות עֹולָם לְמֹורָשָׁה הָיְתָה לָּנוּ׃ |
このように主エホバヤハウェは言った、敵はあなたに敵対しており、彼らの死で世界は相続のために私たちのものになる. |