0 |
Ezekiel |
37 |
25 |
וְיָשְׁבוּ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לְעַבְדִּי לְיַעֲקֹב אֲשֶׁר יָשְׁבוּ־בָהּ אֲבֹותֵיכֶם וְיָשְׁבוּ עָלֶיהָ הֵמָּה וּבְנֵיהֶם וּבְנֵי בְנֵיהֶם עַד־עֹולָם וְדָוִד עַבְדִּי נָשִׂיא לָהֶם לְעֹולָם׃ |
彼らはわたしのしもべヤコブに与えた、あなたの先祖たちが住んでいた土地に住む。 |
0 |
Ezekiel |
37 |
26 |
וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלֹום בְּרִית עֹולָם יִהְיֶה אֹותָם וּנְתַתִּים וְהִרְבֵּיתִי אֹותָם וְנָתַתִּי אֶת־מִקְדָּשִׁי בְּתֹוכָם לְעֹולָם׃ |
そして、私は彼らと平和の契約、彼らの世界の契約を結びました. それは彼らと一緒にあり、私は彼らを征服します. 私は彼らを増やしました. |
0 |
Ezekiel |
37 |
27 |
וְהָיָה מִשְׁכָּנִי עֲלֵיהֶם וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ־לִי לְעָם׃ |
わたしの幕屋は彼らの上にあり、わたしは彼らの神となり、彼らはわたしの民となる。 |
0 |
Ezekiel |
37 |
28 |
וְיָדְעוּ הַגֹּויִם כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדֵּשׁ אֶת־יִשְׂרָאֵל בִּהְיֹות מִקְדָּשִׁי בְּתֹוכָם לְעֹולָם׃ ס |
そして、異邦人に、私、エホバがイスラエルの間で永遠に私の聖域であることによって、イスラエルを聖別することを知らせてください. |
0 |
Ezekiel |
38 |
1 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ |
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った |
0 |
Ezekiel |
38 |
2 |
בֶּן־אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ אֶל־גֹּוג אֶרֶץ הַמָּגֹוג נְשִׂיא רֹאשׁ מֶשֶׁךְ וְתֻבָל וְהִנָּבֵא עָלָיו׃ |
人の子よ、ゴグの地、あなたの町の支配者であるゴグに顔を向けなさい。そうすれば、あなたは彼に対して預言されるでしょう。 |
0 |
Ezekiel |
38 |
3 |
וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי אֵלֶיךָ גֹּוג נְשִׂיא רֹאשׁ מֶשֶׁךְ וְתֻבָל׃ |
そしてあなたはこう言った、主なるエホバは言われた。 |
0 |
Ezekiel |
38 |
4 |
וְשֹׁובַבְתִּיךָ וְנָתַתִּי חַחִים בִּלְחָיֶיךָ וְהֹוצֵאתִי אֹותְךָ וְאֶת־כָּל־חֵילֶךָ סוּסִים וּפָרָשִׁים לְבֻשֵׁי מִכְלֹול כֻּלָּם קָהָל רָב צִנָּה וּמָגֵן תֹּפְשֵׂי חֲרָבֹות כֻּלָּם׃ |
そして、私はあなたを戻し、あなたの魂に命を吹き込み、あなたとあなたのすべての軍隊、馬と騎手を、私の恥ずべきことに、彼ら全員、大群衆、そして剣の盾を連れ出しました。 |
0 |
Ezekiel |
38 |
5 |
פָּרַס כּוּשׁ וּפוּט אִתָּם כֻּלָּם מָגֵן וְכֹובָע׃ |
クッシュを押して、シールドと帽子をかぶってください。 |
0 |
Ezekiel |
38 |
6 |
גֹּמֶר וְכָל־אֲגַפֶּיהָ בֵּית תֹּוגַרְמָה יַרְכְּתֵי צָפֹון וְאֶת־כָּל־אֲגַפָּיו עַמִּים רַבִּים אִתָּךְ׃ |
ゴメルとそのすべての翼、トゥガルマの家、北とそのすべての翼、多くの人々があなたと共にいます。 |