0 |
Ezekiel |
39 |
14 |
וְאַנְשֵׁי תָמִיד יַבְדִּילוּ עֹבְרִים בָּאָרֶץ מְקַבְּרִים אֶת־הָעֹבְרִים אֶת־הַנֹּותָרִים עַל־פְּנֵי הָאָרֶץ לְטַהֲרָהּ מִקְצֵה שִׁבְעָה־חֳדָשִׁים יַחְקֹרוּ׃ |
そして、私の民は常にヘブライ人を土地に分け、ヘブライ人を埋め、残りのヘブライ人を浄化のために土地の表面に置き、7か月間探します。 |
0 |
Ezekiel |
39 |
15 |
וְעָבְרוּ הָעֹבְרִים בָּאָרֶץ וְרָאָה עֶצֶם אָדָם וּבָנָה אֶצְלֹו צִיּוּן עַד קָבְרוּ אֹתֹו הַמְקַבְּרִים אֶל־גֵּיא הֲמֹון גֹּוג׃ |
そしてヘブライ人はその地を通り抜け、彼は人の肉を見て、彼の近くにシオンを建て、墓掘り人が彼をゴグの群れの中に葬った。 |
0 |
Ezekiel |
39 |
16 |
וְגַם שֶׁם־עִיר הֲמֹונָה וְטִהֲרוּ הָאָרֶץ׃ ס |
また、都市の名前が付けられ、土地が浄化されました。 |
0 |
Ezekiel |
39 |
17 |
וְאַתָּה בֶן־אָדָם כֹּה־אָמַר ׀ אֲדֹנָי יְהֹוִה אֱמֹר לְצִפֹּור כָּל־כָּנָף וּלְכֹל ׀ חַיַּת הַשָּׂדֶה הִקָּבְצוּ וָבֹאוּ הֵאָסְפוּ מִסָּבִיב עַל־זִבְחִי אֲשֶׁר אֲנִי זֹבֵחַ לָכֶם זֶבַח גָּדֹול עַל הָרֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲכַלְתֶּם בָּשָׂר וּשְׁתִיתֶם דָּם׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
Ezekiel |
39 |
18 |
בְּשַׂר גִּבֹּורִים תֹּאכֵלוּ וְדַם־נְשִׂיאֵי הָאָרֶץ תִּשְׁתּוּ אֵילִים כָּרִים וְעַתּוּדִים פָּרִים מְרִיאֵי בָשָׁן כֻּלָּם׃ |
あなたは力ある男の肉を食べ、地上の女の血を飲む。 |
0 |
Ezekiel |
39 |
19 |
וַאֲכַלְתֶּם־חֵלֶב לְשָׂבְעָה וּשְׁתִיתֶם דָּם לְשִׁכָּרֹון מִזִּבְחִי אֲשֶׁר־זָבַחְתִּי לָכֶם׃ |
そして、あなたは七日間乳を食べ、私があなたにいけにえとしてささげた私の祭壇から、酩酊のために血を飲みました。 |
0 |
Ezekiel |
39 |
20 |
וּשְׂבַעְתֶּם עַל־שֻׁלְחָנִי סוּס וָרֶכֶב גִּבֹּור וְכָל־אִישׁ מִלְחָמָה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ |
そして、あなたは私のテーブルで馬と強力な戦車兵を誓いました、そしてすべての戦士は主エホバを語りました. |
0 |
Ezekiel |
39 |
21 |
וְנָתַתִּי אֶת־כְּבֹודִי בַּגֹּויִם וְרָאוּ כָל־הַגֹּויִם אֶת־מִשְׁפָּטִי אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וְאֶת־יָדִי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בָהֶם׃ |
そして、わたしは諸国民に栄光を帰し、諸国民はみな、わたしが下した裁きと、わたしが彼らの上に置いた手を見た。 |
0 |
Ezekiel |
39 |
22 |
וְיָדְעוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם מִן־הַיֹּום הַהוּא וָהָלְאָה׃ |
イスラエルの家は、その日から今日に至るまで、わたしが彼らの神エホバであることを知るであろう。 |
0 |
Ezekiel |
39 |
23 |
וְיָדְעוּ הַגֹּויִם כִּי בַעֲוֹנָם גָּלוּ בֵית־יִשְׂרָאֵל עַל אֲשֶׁר מָעֲלוּ־בִי וָאַסְתִּר פָּנַי מֵהֶם וָאֶתְּנֵם בְּיַד צָרֵיהֶם וַיִּפְּלוּ בַחֶרֶב כֻּלָּם׃ |
そして、異邦人は、イスラエルの家が彼らの暗闇の中で彼らが私の上にいることを発見したことを知っていました. |