0 |
Ezekiel |
46 |
17 |
וְכִי־יִתֵּן מַתָּנָה מִנַּחֲלָתֹו לְאַחַד מֵעֲבָדָיו וְהָיְתָה לֹּו עַד־שְׁנַת הַדְּרֹור וְשָׁבַת לַנָּשִׂיא אַךְ נַחֲלָתֹו בָּנָיו לָהֶם תִּהְיֶה׃ |
そしてもし彼が自分の領地から彼のしもべの一人に贈り物をし、彼がすずめの年までそれを持っていて、安息日がナシアに戻るならば、彼の相続物は彼の息子たちのものとなる. |
0 |
Ezekiel |
46 |
18 |
וְלֹא־יִקַּח הַנָּשִׂיא מִנַּחֲלַת הָעָם לְהֹונֹתָם מֵאֲחֻזָּתָם מֵאֲחֻזָּתֹו יַנְחִל אֶת־בָּנָיו לְמַעַן אֲשֶׁר לֹא־יָפֻצוּ עַמִּי אִישׁ מֵאֲחֻזָּתֹו׃ |
そして、大統領は人々の財産から彼らのものになるために彼の所有物から彼らのものになることはありません。 |
0 |
Ezekiel |
46 |
19 |
וַיְבִיאֵנִי בַמָּבֹוא אֲשֶׁר עַל־כֶּתֶף הַשַּׁעַר אֶל־הַלִּשְׁכֹות הַקֹּדֶשׁ אֶל־הַכֹּהֲנִים הַפֹּנֹות צָפֹונָה וְהִנֵּה־שָׁם מָקֹום [בַּיַּרְכֹתִם כ] (בַּיַּרְכָתַיִם ק) יָמָּה׃ ס |
そして彼は私を北向きの祭司たちの聖なる幕屋の門の肩にある入り口に連れて行った。 |
0 |
Ezekiel |
46 |
20 |
וַיֹּאמֶר אֵלַי זֶה הַמָּקֹום אֲשֶׁר יְבַשְּׁלוּ־שָׁם הַכֹּהֲנִים אֶת־הָאָשָׁם וְאֶת־הַחַטָּאת אֲשֶׁר יֹאפוּ אֶת־הַמִּנְחָה לְבִלְתִּי הֹוצִיא אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצֹונָה לְקַדֵּשׁ אֶת־הָעָם׃ |
そして彼は私に言った、これは祭司たちがわいせつ物と罪祭を調理する場所であり、彼らはささげ物を焼きます. |
0 |
Ezekiel |
46 |
21 |
וַיֹּוצִיאֵנִי אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצֹנָה וַיַּעֲבִירֵנִי אֶל־אַרְבַּעַת מִקְצֹועֵי הֶחָצֵר וְהִנֵּה חָצֵר בְּמִקְצֹעַ הֶחָצֵר חָצֵר בְּמִקְצֹעַ הֶחָצֵר׃ |
そして、彼は私を外庭に連れ出し、庭の四隅に連れて行った。 |
0 |
Ezekiel |
46 |
22 |
בְּאַרְבַּעַת מִקְצֹעֹות הֶחָצֵר חֲצֵרֹות קְטֻרֹות אַרְבָּעִים אֹרֶךְ וּשְׁלֹשִׁים רֹחַב מִדָּה אַחַת לְאַרְבַּעְתָּם מְהֻקְצָעֹות ׃ |
コートの 4 つのセクションには、長さ 40、幅 30 の直径のヤード (4 つすべてで 1 つのメジャー) が切り取られています。 |
0 |
Ezekiel |
46 |
23 |
וְטוּר סָבִיב בָּהֶם סָבִיב לְאַרְבַּעְתָּם וּמְבַשְּׁלֹות עָשׂוּי מִתַּחַת הַטִּירֹות סָבִיב׃ |
そして四人を囲む柱と、周囲の城の下から作られた調理鍋。 |
0 |
Ezekiel |
46 |
24 |
וַיֹּאמֶר אֵלָי אֵלֶּה בֵּית הַמְבַשְּׁלִים אֲשֶׁר יְבַשְּׁלוּ־שָׁם מְשָׁרְתֵי הַבַּיִת אֶת־זֶבַח הָעָם׃ |
そして彼は私に言った、これは料理人の家であり、家の使用人が人々の犠牲を調理した. |
0 |
Ezekiel |
47 |
1 |
וַיְשִׁבֵנִי אֶל־פֶּתַח הַבַּיִת וְהִנֵּה־מַיִם יֹצְאִים מִתַּחַת מִפְתַּן הַבַּיִת קָדִימָה כִּי־פְנֵי הַבַּיִת קָדִים וְהַמַּיִם יֹרְדִים מִתַּחַת מִכֶּתֶף הַבַּיִת הַיְמָנִית מִנֶּגֶב לַמִּזְבֵּחַ׃ |
そして、私は家のドアに座って、見よ、前の家の敷居の下から水が出てきている.ナケフから水槽までの家。 |
0 |
Ezekiel |
47 |
2 |
וַיֹּוצִאֵנִי דֶּרֶךְ־שַׁעַר צָפֹונָה וַיְסִבֵּנִי דֶּרֶךְ חוּץ אֶל־שַׁעַר הַחוּץ דֶּרֶךְ הַפֹּונֶה קָדִים וְהִנֵּה־מַיִם מְפַכִּים מִן־הַכָּתֵף הַיְמָנִית׃ |
彼は北の門を通って私を連れ出し、外の道を通って外の門、コディムに面する道に向かわせると、見よ、右肩から水が湧き出た。 |